« Porrée » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(Catégorie:Nom commun en angevin)
mAucun résumé des modifications
Ligne 12 : Ligne 12 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi les mots [[légume (la)]], [[bourcette]], [[civier]], [[Termes en cuisine|etc]].
* Voir aussi les mots [[légume (la)]], [[bourcette]], [[civier]], [[Cuisine en parler angevin|etc]].
* Se dit à Rochefort ({{mot de Leclerc}}).
* Se dit à Rochefort ({{mot de Leclerc}}).
* Nicolas de La Touche, ''L'Art de bien parler françois, qui comprend tout ce qui regarde la Grammaire, & les façons de parler douteuses'', tome second, Wetsteins et Smith, 1730, p. 444
* Nicolas de La Touche, ''L'Art de bien parler françois, qui comprend tout ce qui regarde la Grammaire, & les façons de parler douteuses'', tome second, Wetsteins et Smith, 1730, p. 444

Version du 22 août 2020 à 05:57


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

porrée

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou, porrée (ou porée, pourrée) désigne le poireau (légume), parfois seulement celui d'hiver. Mot ancien.

Exemple : « tu achèteras troès brins de porée ».

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi les mots légume (la), bourcette, civier, etc.
  • Se dit à Rochefort (source).
  • Nicolas de La Touche, L'Art de bien parler françois, qui comprend tout ce qui regarde la Grammaire, & les façons de parler douteuses, tome second, Wetsteins et Smith, 1730, p. 444
  • Arthur Loiseau, Rapports de la langue de Rabelais avec les patois de la Touraine et de l'Anjou, Imprimerie P. Lachèse, Belleuvre et Dolbeau, 1867, p. 16 (porrée)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, 1908, vol. 2e, p. 137 (porrée) et 148 (pourrée)
  • Colette Méchin, Des langues et des cultures en Moselle, dans Limites floues, frontières vives, Éditions de la MSH, 2001, p. 228