« Côre » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (Catégorie:Adverbe en angevin)
m (aussi)
Ligne 19 : Ligne 19 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[cor]].
* Voir aussi [[fraquedale]], [[ben-aise]], [[à c't'heûre]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 226
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 226
* Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', 1971, p. 162
* Jeanne et Camille Frayse, ''Les mariniers de la Loire en Anjou'', 1971, p. 162

Version du 16 janvier 2021 à 05:39


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

côre

Mot

Adverbe de temps.

En Anjou, côre (ou core) pour encore, avec aphérèse (retranchement) de la première syllabe, pour indiquer la prolongation d'une action ou d'un état.

Voir aussi l'autre forme, cor.

Correspondance encore.

Citations

« A n’est côre pas venue. » (A.-J. Verrier et R. Onillon)

« P’tit canard, te v’là ’core trempé guené ! » (P.-M. Bourdaud)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi fraquedale, ben-aise, à c't'heûre.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er, p. 226
  • Jeanne et Camille Frayse, Les mariniers de la Loire en Anjou, 1971, p. 162