« Ragace » : différence entre les versions
m (Catégorie:Nom commun en angevin) |
(trad et cplt) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, féminin singulier. | Nom commun, féminin singulier. | ||
En Anjou, ''ragace'' est utilisé pour ''pie'', l'oiseau. En Français, ''agace'', nom vulgaire de la pie bavarde dans plusieurs régions françaises et belges. | En Anjou, ''ragace'' est utilisé pour ''pie'', l'oiseau, passereau de grande taille à plumage noir et ventre blanc, qui jacasse bruyamment. | ||
{{Traduction|texte=pie}} | |||
En Français, ''agace'', nom vulgaire de la pie bavarde dans plusieurs régions françaises et belges. | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[agasse]], [[pivart]], [[riflet]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire|etc]]. | * Voir aussi [[agasse]], [[pivart]], [[riflet]], [[Flore et faune de Maine-et-Loire|etc]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 175 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 175 | ||
* Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 136 | * Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, ''Le parler populaire en Anjou'', Éditions du Choletais, 1977, p. 136 |
Version du 6 mars 2021 à 05:46
En Anjou
- ragace
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, ragace est utilisé pour pie, l'oiseau, passereau de grande taille à plumage noir et ventre blanc, qui jacasse bruyamment.
pie.
En Français, agace, nom vulgaire de la pie bavarde dans plusieurs régions françaises et belges.
Notes
- Voir aussi agasse, pivart, riflet, etc.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 175
- Augustin Jeanneau et Adolphe Durand, Le parler populaire en Anjou, Éditions du Choletais, 1977, p. 136