« Anuit' » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(cplt)
m (aussi)
Ligne 14 : Ligne 14 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi les mots [[hiar]], [[anhuit]], [[désamain]], [[à c't'heûre]].
* Voir aussi les mots [[à c't'heûre]], [[désamain]], [[hiar]], [[venderdi]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 40 (anuit)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 40 (anuit)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 28 (anuit') et 64
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 28 (anuit') et 64

Version du 22 avril 2021 à 17:22


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

anuit'

Mot

Adverbe de temps, invariable.

En parler angevin, anuit' désigne aujourd'hui, ne désigne pas cette nuit. Le t final est sonore. Voir aussi anhuit.

« J’voé ben qu’vous êtes d’z’étrangers coqués j’sais pâs d’y’ou pour point savoér qu’anuit’ c’est la fête. » (É. Joulain)

Au jour d'anuit signifie au jour d'aujourd'hui, à notre époque.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi les mots à c't'heûre, désamain, hiar, venderdi.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 40 (anuit)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 28 (anuit') et 64
  • Jean-Paul Chauveau, Langue, dans Anjou Maine-et-Loire, Christine Botton éditeur, 2010, p. 173 (anuit')