88 582
modifications
(cplt) |
m (li enter) |
||
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom, masculin singulier, au pluriel ''bourgadins'', au féminin ''bourgadine''. | Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''bourgadins'', au féminin ''bourgadine''. | ||
En | En parler angevin, un ''bourgadin'' est un habitant d'un bourg, d'une bourgade (voir aussi ''[[villager]]''), celui qui habite un bourg. | ||
Dérivé : ''bourcatin'', habitant de bourg par opposition à ''villager''. | Dérivé : ''bourcatin'', habitant de bourg par opposition à ''villager''. | ||
=== Rimiau === | |||
{{citation bloc|Bourgeois, Bourgadins, [[Villotier]]s, | |||
quant’ vous verrez les Gâs d’ la Terre, | |||
rapp’lez vous ben qu’îs sont vos frères, | |||
margré qu’îs fass’nt ein oût metier, | |||
et qu’ leû’ parler vous contrarie ; | |||
qu’îs n’ont coum’ vous qu’eun meim’ Patrie, | |||
qu’îs n’ont coum’ vous qu’ein meim’ Drapiau | |||
qu’au premier appel de la France | |||
ren [[enter]] vous n’fit différence, | |||
blouse ou casquett’, veste ou [[chapiau]], | |||
et, bourgeoés ou [[paisan]]s d’ la veille, | |||
qu’î n’y avait, quand l’ Malheur passait, | |||
sous des capot’s bleues tout’s pareilles, | |||
ren qu’ des cœurs de soldats français ! |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|Rimiaux]]''}} | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir [[nom des habitants]]. | * Voir [[Nom des habitants en parler angevin|nom des habitants]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 125 (bourcatin) et p. 126 (bourgadin) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 125 (bourcatin) et p. 126 (bourgadin) | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 136 | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 11]] ([[Marc Leclerc]], [[rimiau]]) | ||
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 10 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 136 | ||
* Loïc Depecker, ''Les mots des régions de France'', Belin, 1992, p. 87 | * Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, p. 10 | ||
* Loïc Depecker, ''Les mots des régions de France'', Belin (Paris), 1992, p. 87 | |||
Ligne 22 : | Ligne 52 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie: | [[Catégorie:Nom commun en angevin]] | ||
[[Catégorie:Habitant en angevin]] |