« Bergot » : différence entre les versions
m (li voér) |
m (li leûs) |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
# au sens figuré, coiffe des environs de [[Champtoceaux]] et de [[Cholet]],<br>ou bonnet de cérémonie. | # au sens figuré, coiffe des environs de [[Champtoceaux]] et de [[Cholet]],<br>ou bonnet de cérémonie. | ||
Exemple : {{citation|Mais c’ qui fesait plaisir à [[voér]], c’étaint les femm’ et leûs [[coeffage]]s, chaqu’eun’ portant l’sien d’ son village : cell’ de Torfou, et leû « bergot ». }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'') | Exemple : {{citation|Mais c’ qui fesait plaisir à [[voér]], c’étaint les femm’ et [[leûs]] [[coeffage]]s, chaqu’eun’ portant l’sien d’ son village : cell’ de Torfou, et leû « bergot ». }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
Mot que l'on trouve aussi en pays nantais. | Mot que l'on trouve aussi en pays nantais. |
Dernière version du 1 février 2023 à 19:22
En Anjou
- bergot
Mot
Nom commun, masculin singulier, bergots au pluriel.
En Anjou, bergot
- frelon ;
- au sens figuré, coiffe des environs de Champtoceaux et de Cholet,
ou bonnet de cérémonie.
Exemple : « Mais c’ qui fesait plaisir à voér, c’étaint les femm’ et leûs coeffages, chaqu’eun’ portant l’sien d’ son village : cell’ de Torfou, et leû « bergot ». » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Mot que l'on trouve aussi en pays nantais.
Glossaire V. et O.
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : « Bergot (Mj., Sa., Sp.), s. m. — Frelon. \\ Fig. Coiffe des environs de Champtoreaux, dont le fond figure l'abdomen d'un frelon. Ex. : Les Bretonnes sont coiffées en bergots. Syn. de Burgot. Cette coiffe est pointue et rappelle un peu les anciens hennins. — S'emploie, en ce sens au pluriel. Et. — V. Burgot. »
Notes
- Voir aussi coeffe, chapiau, bounet, fratrès.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 90
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 14 (def. rimiau)
- R. Favreau, J. L. Marais, G.R.E.A. [Groupe de recherches ethnologiques de l'Anjou], Anjou : cadre naturel, histoire, art, littérature, langue, économie, traditions populaires, Collection Encyclopédies régionales, C. Bonneton (Le Puy-en-Velay), 1985, p. 88
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 46 et 122
- Paul Eudel, Les Locutions nantaises, A. Morel (Nantes), 1884, p. 17
- Recueil des principaux mots particuliers au patois de la Mée, dans Bulletin archéologique de l'Association bretonne, publié par la classe d'archéologie, troisième série, tome cinquième, Impr.-libr.-lithographie L. Prud'homme (Saint-Brieuc), 1886, p. 113
- Georges Vivant, N'en v'la t'i' des rapiamus ! Patois du pays nantais, Reflets du passé, R. et M. Vivant éditeurs (Nantes), 2015