87 423
modifications
(complément) |
mAucun résumé des modifications |
||
(10 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Verbe. | Verbe. | ||
En Anjou, ''berdanser'' pour balancer, secouer, remuer. Exemple : {{citation|quand on marche sans précaution dans ène [[barque]], alle berdanse | En Anjou, ''berdanser'' pour balancer, secouer, remuer. Synonyme de ''[[bordanser]]''. | ||
Exemple : {{citation|quand on marche sans précaution dans ène [[barque]], alle berdanse d’un bord [[sus]] l’out}}. | |||
Au sens figuré, répéter sans cesse, synonyme de ressasser. | Au sens figuré, répéter sans cesse, synonyme de ressasser. | ||
''Berdansé'', participe passé masculin singulier de ''berdanser''. | ''Berdansé'', participe passé masculin singulier de ''berdanser''. | ||
=== Témoignage === | |||
Se dit aussi de quelqu'un qui a [[Boiturailler|botturaillé]] (bu plus que de raison) : En sortant du bistrot, « ça le berdanse d'un côuté su l'aut ». On dit aussi « ça le [[Charreyer|chareille]] ». | |||
=== Conjugaison === | |||
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | |||
| width="25%" | | |||
Indicatif présent | |||
: je berdanse | |||
: tu berdanses | |||
: il/elle/on berdanse | |||
: nous berdansons | |||
: vous berdansez | |||
: ils/elles berdansent | |||
| width="25%" | | |||
Passé composé | |||
: j'ai berdansé | |||
: tu as berdansé | |||
: il/elle a berdansé | |||
: nous avons berdansé | |||
: vous avez berdansé | |||
: ils/elles ont berdansé | |||
| width="25%" | | |||
Imparfait | |||
: je berdansais | |||
: tu berdansais | |||
: il/elle berdansait | |||
: nous berdansions | |||
: vous berdansiez | |||
: ils/elles berdansaient | |||
| width="25%" | | |||
Futur simple | |||
: je berdanserai | |||
: tu berdanseras | |||
: il/elle berdansera | |||
: nous berdanserons | |||
: vous berdanserez | |||
: ils/elles berdanseront | |||
|} | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau | * Témoignage, [[Discussion utilisateur:Jeduno|Jeduno]] (ça le berdanse d'un côuté su l'aut), se dit dans le [[Noyant-Villages|Noyantais]] et le sud de la Sarthe. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 88-89 | * Voir aussi [[berdasser]], [[bordanser]], [[ermuer]], [[touiller]], [[rabâter]]. | ||
* Michel Raclin et Michel Harouy, ''Une mémoire sur les rails : le Petit-Anjou au quotidien'', Cheminements, 1998, p. 130 | * Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 244 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 88-89 | |||
* Michel Raclin et Michel Harouy, ''Une mémoire sur les rails : le Petit-Anjou au quotidien'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 130 | |||
* ''Mémoires de l'Académie celtique ; ou Mémoire d'antiquités celtiques, gauloises et françaises, publiés par l'Académie celtique'', tome cinquième, L.-P. Dubray, 1810, p. 43 | * ''Mémoires de l'Académie celtique ; ou Mémoire d'antiquités celtiques, gauloises et françaises, publiés par l'Académie celtique'', tome cinquième, L.-P. Dubray, 1810, p. 43 | ||
{{CC-BY-ND témoignage}} | |||
Ligne 24 : | Ligne 70 : | ||
[[Catégorie:Dictionnaire]] | [[Catégorie:Dictionnaire]] | ||
[[Catégorie: | [[Catégorie:Verbe en angevin]] |