« Feille » : différence entre les versions
m (li el) |
m (cplt) |
||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
qu'on n'verra pûs guère à présent : | qu'on n'verra pûs guère à présent : | ||
[[Astheûre|Astheur']], nos feill' et nos [[Drôlière|drolières]] | [[Astheûre|Astheur']], nos feill' et nos [[Drôlière|drolières]], | ||
qu'ont ben sûr queuq' diable en la [[piau]], | |||
veul' ressembler aux [[Villotier|villotières]] : | veul' ressembler aux [[Villotier|villotières]] : | ||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
a lâch' la coeff' pour [[El|el']] [[chapiau]] ! | a lâch' la coeff' pour [[El|el']] [[chapiau]] ! | ||
a veul' prend' les modes d'la ville... |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|Rimiaux]]''}} | a veul' prend' les modes d'la ville... |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|Rimiaux d'Anjou]]''}} | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[drôlière]], [[fumelle]], [[turlucane]], [[fi]]. | * Voir aussi [[drôlière]], [[fumelle]], [[turlucane]], [[fi]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 383 | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 383 | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 15]] ([[ | * [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 15]] <small>([[Rimiaux|def. rimiaux]])</small> | ||
* [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 118 | |||
Version du 13 mai 2023 à 07:00
En patois angevin
- feille
Mot
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou feille (ou feill') désigne
- une feuille,
- une fille.
Citation
« Alle est bé sotte ceté feille là. » (A.-J. Verrier et R. Onillon) (Elle est bien sotte cette fille là.)
Rimiau
— M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou
Notes
- Voir aussi drôlière, fumelle, turlucane, fi.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 383
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 15 (def. rimiaux)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 118