« Jubaudiere » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
''' | '''La Jubaudiere''' | ||
est une | est une graphie ancienne du nom de la commune angevine de [[La Jubaudière]]. | ||
Formes anciennes du nom : ''Ingelbauderia'', ''Engelbauderia'' en 1104-1120, ''Enjobauderia'' en 1167, ''L'Angebaudière'' en 1438, ''cura de Jubauderia'' en 1467, ''La Jubaudiere'' en 1793, ''La Jubaudière'' en 1801. Vient du nom d'homme germanique Ingelbald suivi du suffixe -aria (qui signifie domaine, plantation ou territoire à l'époque gallo-romaine). | |||
'''Voir aussi''' | '''Voir aussi''' | ||
le [[Répertoire des communes et anciennes communes de Maine-et-Loire|répertoire]] des communes. | le [[Répertoire des communes et anciennes communes de Maine-et-Loire|répertoire]] des communes ainsi que les données de [[Population de Maine-et-Loire/1793|population en 1793]]. | ||
{{Bibliographie forme ancienne}} | |||
[[Catégorie: | {{DEFAULTSORT:Jubaudiere}} | ||
[[Catégorie:La Jubaudière]] |
Dernière version du 2 septembre 2023 à 05:47
Les communes ont été créées à la Révolution. Elles ont pris le nom des paroisses qui les précédaient, ou ont pu en prendre un nouveau pour ôter une référence religieuse ou à l'Ancien Régime.
On retrouve leur nom dans les actes officiels et depuis 1943 dans le Code officiel géographique. Des changements ont pu intervenir au cours des évolutions réglementaires ou des modifications de leur territoire.
En 1793, le nom de la municipalité est celui retranscrit sur le recensement réalisé sur l’ensemble du territoire français de l’époque.
La Jubaudiere
est une graphie ancienne du nom de la commune angevine de La Jubaudière.
Formes anciennes du nom : Ingelbauderia, Engelbauderia en 1104-1120, Enjobauderia en 1167, L'Angebaudière en 1438, cura de Jubauderia en 1467, La Jubaudiere en 1793, La Jubaudière en 1801. Vient du nom d'homme germanique Ingelbald suivi du suffixe -aria (qui signifie domaine, plantation ou territoire à l'époque gallo-romaine).
Voir aussi
le répertoire des communes ainsi que les données de population en 1793.
Bibliographie
- Célestin Port, Dictionnaire historique géographique et biographique de Maine-et-Loire, 1874-1878, et éditions révisées (notice BnF no FRBNF34106676).
- Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui, École des hautes études en sciences sociales (EHESS), 2007.
- Code officiel géographique (Historique des communes), Institut national de la statistique et des études économiques (Insee), 1943-2019.
- Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, 398 pages (ISBN 978-2-84478-338-7) (notice BnF no FRBNF39295447).
- Yves Denéchère, Les noms révolutionnaires des communes de Maine-et-Loire, dans Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, Presses universitaires de Rennes, t. 106, no 2, 1999.
- Jean-Marie Cassagne et Mariola Korsak, Origine des noms de villes et villages du Maine-et-Loire, Impr. J.-M. Bordessoules (Saint-Jean-d'Angély), 2001, 223 pages (ISBN 2-913471-27-7) (notice BnF no FRBNF38886346).
- Dictionnaire général des communes de France, Imprimerie Smith (Paris), 1818 (notice BnF no FRBNF36279580).
- Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France, Guénégaud (Paris), 1979 (2e édition revue et complétée) (ISBN 2-85023-076-6) (notice BnF no FRBNF37370106).
- Claude Motte, Isabelle Séguy et Christine Théré, Communes d'hier, communes d'aujourd'hui : Les communes de la France métropolitaine, 1801-2001 : Dictionnaire d'histoire administrative, Institut national d'études démographiques (Paris), 2003, 406 pages (ISBN 978-2-7332-1028-9) (notice BnF no FRBNF39063370).