« Pouvère » : différence entre les versions
(pouvère) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
* Voir aussi [[quémenter]], [[pouvre]]. | * Voir aussi [[quémenter]], [[pouvre]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 149 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 149 | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|p. 36]] <small>([[Rimiau|déf. rimiau]])</small> | ||
* Maurice Davau, ''Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire'', C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 365 | * Maurice Davau, ''Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire'', C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 365 |
Version du 9 septembre 2023 à 07:18
En Anjou
- pouvère
Mot
Adjectif, masculin et féminin singulier.
En Anjou, pouvère (pouver') pour pauvre, dans le sens de marquer de la commisération, de la pitié (mon pouvère gâs).
Exemple : « J’ voudrais qu’îs m’ fass’nt ein’ place pour mett’ ma pouver’ carcasse quant’ c’est que vîndra mon tour. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
- Voir aussi quémenter, pouvre.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2e, p. 149
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 36 (déf. rimiau)
- Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 365