« Piau » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(compléments)
mAucun résumé des modifications
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Anjou, ''piau'' pour la « peau » ; prononciation angevine commune pour les mots se terminant en {{citation|eau}} en français (ex. ''[[châtiau]]'', coutiau, siau...). Forme ancienne du mot que l'on trouve dans d'autres régions.
En Anjou, ''piau'' pour la « peau » ; prononciation angevine commune pour les mots se terminant en {{citation|eau}} en français (ex. ''[[châtiau]]'', ''coutiau'', ''siau''...). Forme ancienne du mot que l'on trouve dans d'autres régions.
 
Exemple : {{citation|Nos [[Feille|feill’]] et nos [[Drôlière|drolières]] — qu’ont ben sûr queuq’ diable en la piau — veul’ ressembler aux [[Villotier|villotières]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux d'Anjou]]'')


On trouve aussi la forme ''pieau''.
On trouve aussi la forme ''pieau''.
Ligne 14 : Ligne 16 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire]].
* Voir aussi [[couanne]], [[bedoufle]]. <br>Autres mots en ''iau'' : [[batiau]], [[chapiau]], [[châtiau]], [[coutiau]], [[gâtiau]], [[iau]], [[siau]], [[viau]].
* Voir aussi [[batiau]], [[chapiau]], [[châtiau]], [[coutiau]], [[gâtiau]], [[iau]], [[siau]], [[viau]].
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 110 (piau) et 112 (pieau)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 110 (piau) et 112 (pieau)
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 14]] <small>([[Rimiaux|déf. rimiaux]])</small>
 
* Jean-Eugène Decorde, ''Dictionnaire du patois du pays de Bray'', Derache - Didron - Lebrument, 1852, p. 109
* Jean-Eugène Decorde, ''Dictionnaire du patois du pays de Bray'', Derache - Didron - Lebrument, 1852, p. 109


Ligne 23 : Ligne 27 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Mot angevin en iau]]

Dernière version du 7 décembre 2023 à 17:44


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
piau

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou, piau pour la « peau » ; prononciation angevine commune pour les mots se terminant en « eau » en français (ex. châtiau, coutiau, siau...). Forme ancienne du mot que l'on trouve dans d'autres régions.

Exemple : « Nos feill’ et nos drolières — qu’ont ben sûr queuq’ diable en la piau — veul’ ressembler aux villotières. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)

On trouve aussi la forme pieau.

Un gilet de piau est un maillot de corps.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Jean-Eugène Decorde, Dictionnaire du patois du pays de Bray, Derache - Didron - Lebrument, 1852, p. 109