« Malachi » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(complément)
m (retouche contribution précédente)
 
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom masculin.
Nom commun, masculin.


En Anjou, ''malachi'' (ou ''malagi'') dénomination enfantine de l'annulaire, quatrième doigt de la main.
En Anjou, ''malachi'' (ou ''malagi'') dénomination enfantine de l'annulaire, quatrième doigt de la main, le plus mal agile.
 
{{Traduction|texte=annulaire}}


Variante : ''malagit'', se dit à [[Rochefort-sur-Loire]] en faisant sonner le {{citation|t}} final.
Variante : ''malagit'', se dit à [[Rochefort-sur-Loire]] en faisant sonner le {{citation|t}} final.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[longi]], [[lichepot]] et [[pouçot]]
* Voir aussi [[doégts]], [[pouzot]], [[lichepot]], [[longi]] ([[doigts de la main|liste]]), [[subtil]].
 
* À Rochefort, {{mot de Leclerc}}.
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', 1880, p. 415 ({{citation|Lechepot — Indicateur de main ; pour le pouce, le pouçot ; le troisième doigt, longi ; le quatrième, malachi ; le cinquième, petit bohomme de riquiqui.}}) et p. 426 (malachi)
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 415 et p. 426 (malachi)
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', 1908, vol. 1 p. 514 ({{citation|Léchepot — L'index, dans la dénomination enfantine des cinq doigts de la main : Pouçot, léchepot, longi, malachi et le petit riquiqui}}) et vol. 2 p. 6 (malachi)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 514 et t. 2 p. 6 (malachi)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 91 (malagi)
{{CC-BY-ND témoignage}}




Ligne 21 : Ligne 25 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Anatomie en angevin]]

Dernière version du 23 mai 2024 à 16:53


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

malachi, malagi

Mot

Nom commun, masculin.

En Anjou, malachi (ou malagi) dénomination enfantine de l'annulaire, quatrième doigt de la main, le plus mal agile.

Traduction annulaire.

Variante : malagit, se dit à Rochefort-sur-Loire en faisant sonner le « t » final.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi doégts, pouzot, lichepot, longi (liste), subtil.
  • À Rochefort, source.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 415 et p. 426 (malachi)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1 p. 514 et t. 2 p. 6 (malachi)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 91 (malagi)