« Tet » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(tet)
 
Aucun résumé des modifications
 
(8 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
; tet
; tet, têt’


=== Mot ===
=== Mot ===
Ligne 13 : Ligne 13 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[cabourne]], [[jouc]].
* Voir aussi [[micâmeau]], [[sibot]], [[berlots]], [[usse]].
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', cinquième édition, 1798, tome 2 (têt, morceau d'un pot de terre cassé)
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 536 (tet, toit, du latin ''tectum'')
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 536 (tet, toit, du latin tectum)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 279 (tet pour toit à porc, à poules, et tét pour morceau de vase brisé)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 279 (tet pour toit à porc, à poules, et tét pour morceau de vase brisé)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 55 (têt’ pour cabane, étable), p. 193 (têt’ pour tête)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 55 (têt’ pour cabane, étable), p. 193 (têt’ pour tête)  
* Jean-Paul Chauveau, ''Langue'', dans ''Anjou Maine-et-Loire'', coll. ''Encyclopédie Bonneton'', Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171
 
En français, têt, morceau d'un pot de terre cassé. (''Dictionnaire de l'Académie française'', cinquième édition, 1798, tome 2)




Ligne 23 : Ligne 25 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Anatomie en angevin]]

Dernière version du 7 juin 2024 à 16:50


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Patois angevin (dictionnaire) En patois angevin

tet, têt’

Mot

Nom commun, féminin singulier.

En Anjou

  1. tet (le t final est muet) désigne un toit à porc, à poules, et par extension une cabane, une étable ;
  2. tét désigne un morceau de vase brisé ;
  3. têt’ pour tête (ein’ bonn’ têt’).

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi micâmeau, sibot, berlots, usse.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 536 (tet, toit, du latin tectum)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 279 (tet pour toit à porc, à poules, et tét pour morceau de vase brisé)
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 55 (têt’ pour cabane, étable), p. 193 (têt’ pour tête)
  • Jean-Paul Chauveau, Langue, dans Anjou Maine-et-Loire, coll. Encyclopédie Bonneton, Christine Botton éditeur (Paris), 2010, p. 171

En français, têt, morceau d'un pot de terre cassé. (Dictionnaire de l'Académie française, cinquième édition, 1798, tome 2)