Aller au contenu

« Goret » : différence entre les versions

1 211 octets ajoutés ,  19 juillet 2024
cplt
(relecture)
(cplt)
 
(19 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoFrançais-}}
; goret
; goret


Ligne 8 : Ligne 8 :


=== Mot ===
=== Mot ===
* Nom commun, masculin, singulier, au pluriel [[gorets]].
Nom commun, masculin (''gorette'' au féminin). Se prononce /ɡɔ.ʁɛ/ (API).
* Se prononce /ɡɔ.ʁɛ/  
 
* Terme familier que l'on retrouve dans d'autres régions françaises que l'Anjou.
En français désigne un jeune cochon, ou au sens figuré et familier, un enfant ou une personne malpropre, sans soin.
* En Anjou désigne
 
# un jeune cochon (porcelet), le petit d'une gorine ([[gorine|voir ce mot]]) ;
{{-DicoAnjouPasque-}}
# au sens figuré, familier, un enfant ou une personne malpropre (manger comme un goret).
; goret
 
=== Mot ===
Nom commun, masculin singulier, au pluriel ''[[gorets]]''.
 
En Anjou, ''goret'' désigne
# un jeune cochon (porcelet), le petit d'une [[gorine]] ;
# au sens figuré, familier, un enfant ou une personne malpropre.
 
Exemples :
* Tu manges comme un goret !
* On dirait un vrai goret !
 
Expression : {{citation|Bon, on va laver le goret !}} (Je vais me laver.)
 
Terme familier que l'on retrouve dans d'autres régions françaises.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''[[Dictionnaire des mots de l'Anjou/Ressources|Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou]]'', 1908, vol. 1 p. 439
* Voir aussi [[trée]], [[pourciau]], [[sagoin]], [[trouillon]].
* CNRS et ATILF, ''[[Dictionnaire des mots de l'Anjou/Ressources|Centre national de ressources textuelles et lexicales]]'', 2012 (goret)
En français
* CNRS et ATILF, ''Centre national de ressources textuelles et lexicales'', 1971-1994 (goret)
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, 1992 (goret)
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2013 (goret)
En parler angevin
* Expression, témoignage oral d'une personne de [[Beaucouzé]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin : étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 382
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 439
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 15]]
* Pierre Rézeau, Jean-Paul Chauveau et Gabriel-Joseph Du Pineau, ''Dictionnaire angevin et françois (1746-1748) de Gabriel-Joseph du Pineau : édition critique'', Éditions Klincksieck (Paris), 1989, p. 203
* Gérard Linden, ''La boule de fort par noms et par mots'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2007, p. 98
{{CC-BY-ND témoignage}}




{{Modèle:BasPage Dictionnaire}}
{{BasPage Dictionnaire}}


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]