Aller au contenu

« Grous » : différence entre les versions

524 octets ajoutés ,  2 août 2024
cplt
mAucun résumé des modifications
(cplt)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adjectif qualificatif, masculin singulier et pluriel, ''[[grousse]]'' au féminin.
Adjectif qualificatif, masculin singulier et pluriel, ''[[grousse]]'' au féminin.


En Anjou, ''grous'' est utilisé pour gros, qui a beaucoup de volume. Mot que l'on trouve aussi dans le Centre et le Vendomois.
En Anjou, ''grous'' (ou ''groûs'') est utilisé pour gros, qui a beaucoup de volume. Mot que l'on trouve aussi dans le Centre et le Vendomois.


Exemples : ''le grous'' ([[reparon]]), ''grous-bout'' (gros bout, et au fig. le derrière), ''avoir le grous ventre'' (être grosse, enceinte), ''prendre queuque chouse ben au grous'' (en être très affecté), ''grous cul'' (gros bonnet, personnage d'importance), ''grous riche'' (richard, qui est riche), ''à grous'' (par grosses bouchées, largement), ''toile de grous'' (qualité de la toile de chanvre), ''grous-naveau'' (plante Bryone dioïque, ''Bryonia dioica'').
Exemples : ''le grous'' ([[reparon]]), ''grous-bout'' (gros bout, et au fig. le derrière), ''avoir le grous ventre'' (être grosse, enceinte), ''prendre [[queuque]] [[chouse]] [[ben]] au grous'' (en être très affecté), ''grous cul'' (gros bonnet, personnage d'importance), ''grous riche'' (richard, qui est riche), ''à grous'' (par grosses bouchées, largement), ''toile de grous'' (qualité de la toile de chanvre), ''grous-naveau'' (plante Bryone dioïque, ''Bryonia dioica'').


Proverbe : {{citation|Ein quart est percé aussi grous qu’eine barrique.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
Proverbe : {{citation|Ein quart est percé aussi grous qu’eine barrique.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
Ligne 19 : Ligne 19 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[magni-magnas]], [[nuau]].
* Voir aussi [[groussir]], [[férieux]], [[magni-magnas]], [[nuau]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 453-454
Parler angevin
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', N. Chaix et {{cie}}, 1864, p. 348
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 453-454
* Paul Martelière, ''Glossaire du Vendomois'', Ripé libraire, 1893, p. X
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Paisans|p. 10]], [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 13]]
* Émile Joulain, ''L' père Camus défend l' Petit Anjou'' (octobre 1947), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 46
Autres régionalismes
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du centre de la France'', libr. Napoléon Chaix et {{cie}} (Paris), 1864, p. 348
* Paul Martelière, ''Glossaire du Vendômois'', Herluison éditeur (Orléans), 1893, p. X