Aller au contenu

« Fumelle » : différence entre les versions

1 605 octets ajoutés ,  15 août 2024
cplt
(fumelle)
 
(cplt)
 
(15 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAnjouPasque-}}
; fumelle
; fumelle


=== Mot ===
=== Mot ===
* Nom commun, féminin singulier, et adjectif qualificatif.
Nom commun, féminin singulier, et adjectif qualificatif. ''Fumelles'' au pluriel. Mot ancien devenu régionalisme.
* En Anjou ''fumelle'' désigne une personne de sexe féminin, femme ou fille.<br />Synonyme de ''pissouse''.
* Enlever la fumelle du chanvre, c'est l'effumeler (fumeler pour arracher le chanvre mâle).


=== Citation ===
En Anjou ''fumelle'' désigne une personne de sexe féminin, femme ou fille. Parfois péjoratif. Synonyme de ''pissouse''.
« Alle est bé sotte ceté feille là. » (Verrier et Onillon) (Elle est bien sotte cette fille là.)
 
Enlever la fumelle du chanvre, c'est l'effumeler (fumeler pour arracher le chanvre mâle).
 
Mot que l'on retrouve aussi dans d'autres régions comme le Vendômois (Loir-et-Cher) ainsi qu'au Canada (Terre-Neuve).
 
=== Rimiau ===
{{citation bloc|[[Aussit]], quand ej' voés nos fumelles
 
mett' de qués [[chapiau]]x d' demoiselles,
 
qu'ont des grands bords tout arvirés,
 
sûs [[leûs]] [[Boun|boun']] gross' [[Goule|goul']] [[ben]] plaisantes,
 
ovec leûs joues roug' ben r'luisantes,
 
leûs ch'veux ben liss' et ben tirés,
 
î m' sembl', en en r'gardant [[quéqu'eunes]]
 
qu'on a mis sû n'eun' boul' de fort
 
ein rondiau à sécher les [[preune]]s. |M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|Rimiaux]]''}}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi le mot [[feille]].
* Voir aussi [[feille]], [[failli]], [[turlucane]], [[wagon déraillé]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1 p. 414
* Confirmé par le témoignage oral d'une personne de Beaucouzé.
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 372
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 414
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Les Coëffes s'en vont|p. 16]] (def. [[rimiaux]])
* [[Louis Maucourt]], ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Imprimerie Paquereau Technographis (Angers), 1989, p. 380 (mot encore utilisé à [[Tiercé]] dans les années 1930)
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', [[Petit Pavé Éditions|Éd. du Petit Pavé]] (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 43
 
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606 (fumelle)
* Jean Nicot, ''Le Thresor de la langue francoyse'', 1606 (fumelle)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fumeler)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (fumeler)
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Imprimerie Paquereau Technographis, 1989, p. 380 (mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)
* Paul Martellière, ''Glossaire du vendômois'', Berluison - Ripe, 1893
* Patrice Brasseur, ''Dictionnaire des régionalismes du Français de Terre-Neuve'', Walter de Gruyter, 2001




Ligne 23 : Ligne 50 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Adjectif en angevin]]