Aller au contenu

« Raise » : différence entre les versions

1 814 octets ajoutés ,  10 janvier
cplt
Aucun résumé des modifications
(cplt)
 
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
; raise
; raise


===Mot===
=== Mot ===
''Mot féminin''  
Nom commun, féminin singulier, ''raises'' au pluriel. Ancien français devenu régionalisme.


Désigne un sillon ou un petit fossé.
En parler angevin ([[Montreuil-Bellay|My]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Layon-Aubance|La]]), ''raise'' désigne un sillon ou un petit fossé, une rigole non cultivée entre deux sillons.


Exemple : " Avec la pluie l'enjambeur a foncé, il a fait des raises dans le mitan du rang" (avec la pluie l'enjambeur s'est enfoncé, il a fait des ornières dans le milieu du rang).
Exemple : {{citation|Avec la pluie l’enjambeur a foncé, il a fait des raises dans le mitan du rang. }} (Avec la pluie l'enjambeur s'est enfoncé, il a fait des ornières dans le milieu du rang.)
 
En Maine-et-Loire au {{XIXs}} : {{citation|Forme de labours. — (Durtal) En sillons à quatre raises doubles ; les deux dernières doivent avoir 0<sup>m</sup>, 12 de profondeur. }} (Robert et Gasté, ''[[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - LA à MA|Usages ruraux]]'')
 
Verbe : ''[[raiser]]''.
 
[[Façon]] donnée aux vignes : ''[[raisage]]''.  


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Se dit à Rochefort-sur-Loire
* Voir aussi [[foussé]], [[rayée]], [[raize]], [[rouère]], [[Agriculture en parler angevin|etc]].
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}).
* Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, ''Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire'', E. Barassé imprimeur-libraire (Angers), 1872, [[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - LA à MA|p. 174]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 178
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 71
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 74 et 200
 
* Frédéric Godefroy, ''Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle'', F. Vieweg libraire-éditeur (Paris), 1881-1902, vol. 6, p. 606 (rase, raze, rasse, raisce, raize, rese pour conduite d'eau, rigole, fossé)
 
{{CC-BY-ND témoignage}}




Ligne 18 : Ligne 33 :


[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Parlers de l'Anjou]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Agriculture en angevin]]