« Minme » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
(cplt)
mAucun résumé des modifications
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 9 : Ligne 9 :
En Anjou, ''minme'' pour même, qui n'est pas différent, aussi.
En Anjou, ''minme'' pour même, qui n'est pas différent, aussi.


Exemple : {{citation|Mais quand minme j’ai pas pu m’opposer que de le [[bourder]] ein moument pour me [[Guimander|guimanter]] au juste. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemple : {{citation|Mais quand minme j’ai pas pu m’opposer que de le [[bourder]] ein [[moument]] pour [[se guémanter|me guimanter]] au juste. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')


''Minmement'', mêmement, de même. ''Minmement que'', et même.
''Minmement'', mêmement, de même. ''Minmement que'', et même.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[queun]], [[cor]], [[vantié]].
* Voir aussi [[aussit]], [[meinme]], [[côr]], [[vantié]].
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 33 et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 33 et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]]
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne: dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 46
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne: dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 46
 
Autres régionalismes
* Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Tome II (D-M), Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 256
* Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), ''Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge'', Tome II (D-M), Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 256
* Louis Remacle, ''Le parler de La Gleize'', Palais des Académies (Bruxelles), 1937, p. 48
* Louis Remacle, ''Le parler de La Gleize'', Palais des Académies (Bruxelles), 1937, p. 48

Dernière version du 17 janvier 2025 à 16:14


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
minme

Mot

Adjectif (masculin et féminin identiques) et adverbe (invariable).

En Anjou, minme pour même, qui n'est pas différent, aussi.

Exemple : « Mais quand minme j’ai pas pu m’opposer que de le bourder ein moument pour me guimanter au juste. » (Verrier et Onillon, Discours)

Minmement, mêmement, de même. Minmement que, et même.

Patois et parler angevin (ressources) Notes

Parler angevin

  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 33 et p. 372
  • Dominique Fournier, Mots d'galarne: dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 46

Autres régionalismes

  • Georges Musset (avec Marcel Pellisson et Charles Vigen), Dictionnaire des parlers de l'Aunis et de la Saintonge, Tome II (D-M), Éditions des régionalismes (Cressé), 2016 (1re éd. 1929-1932), p. 256
  • Louis Remacle, Le parler de La Gleize, Palais des Académies (Bruxelles), 1937, p. 48
  • Anne-Marie Gauthier, Patois d'chez nous (Histoires en poitevin), Éditions des Régionalismes, 2013