« Epiers » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
''' | '''Epiers''' | ||
est une forme ancienne du nom de la commune de [[Épieds]]. | est une forme ancienne du nom de la commune de [[Épieds]] (Maine-et-Loire). | ||
Formes anciennes du nom : ''Stephanus de Espierüs'' en 1154, ''Espiers'' en 1281, ''Epiers'' en 1793 et 1801, puis ''Épieds''. Le ''spicarium'', était à l'époque romaine un bâtiment agricole où l'on stockait le grain ; mot qui s'est transformé en ''Épieds'', que l'on peut traduire par grenier à grains. | |||
'''Voir aussi''' | '''Voir aussi''' | ||
le [[Répertoire des communes et anciennes communes de Maine-et-Loire|répertoire]] des communes. | le [[Répertoire des communes et anciennes communes de Maine-et-Loire|répertoire]] des communes, ainsi que les données de [[Population de Maine-et-Loire/1793|population en 1793]]. | ||
{{Bibliographie forme ancienne}} |
Dernière version du 25 novembre 2021 à 18:08
Epiers
est une forme ancienne du nom de la commune de Épieds (Maine-et-Loire).
Formes anciennes du nom : Stephanus de Espierüs en 1154, Espiers en 1281, Epiers en 1793 et 1801, puis Épieds. Le spicarium, était à l'époque romaine un bâtiment agricole où l'on stockait le grain ; mot qui s'est transformé en Épieds, que l'on peut traduire par grenier à grains.
Voir aussi
le répertoire des communes, ainsi que les données de population en 1793.
Bibliographie
- Célestin Port, Dictionnaire historique géographique et biographique de Maine-et-Loire, 1874-1878, et éditions révisées (notice BnF no FRBNF34106676).
- Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui, École des hautes études en sciences sociales (EHESS), 2007.
- Code officiel géographique (Historique des communes), Institut national de la statistique et des études économiques (Insee), 1943-2019.
- Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2004, 398 pages (ISBN 978-2-84478-338-7) (notice BnF no FRBNF39295447).
- Yves Denéchère, Les noms révolutionnaires des communes de Maine-et-Loire, dans Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, Presses universitaires de Rennes, t. 106, no 2, 1999.
- Jean-Marie Cassagne et Mariola Korsak, Origine des noms de villes et villages du Maine-et-Loire, Impr. J.-M. Bordessoules (Saint-Jean-d'Angély), 2001, 223 pages (ISBN 2-913471-27-7) (notice BnF no FRBNF38886346).
- Dictionnaire général des communes de France, Imprimerie Smith (Paris), 1818 (notice BnF no FRBNF36279580).
- Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieu en France, Guénégaud (Paris), 1979 (2e édition revue et complétée) (ISBN 2-85023-076-6) (notice BnF no FRBNF37370106).
- Claude Motte, Isabelle Séguy et Christine Théré, Communes d'hier, communes d'aujourd'hui : Les communes de la France métropolitaine, 1801-2001 : Dictionnaire d'histoire administrative, Institut national d'études démographiques (Paris), 2003, 406 pages (ISBN 978-2-7332-1028-9) (notice BnF no FRBNF39063370).