« Pichelin » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Adjectif qualificatif, masculin singulier, au féminin ''[[picheline]]''. | Adjectif qualificatif, masculin singulier, au féminin ''[[picheline]]''. | ||
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[La Possonnière|Lpos]], [[Briollay|By]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Les Ponts-de-Cé|Pc]], [[Luigné|Li]], [[Brissac | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[La Possonnière|Lpos]], [[Briollay|By]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Les Ponts-de-Cé|Pc]], [[Luigné|Li]], [[Brissac|Br]], [[Saumur|Sar]], [[Courchamps|Cr]], [[Rochefort-sur-Loire|Rf]]), ''pichelin'' désigne quelqu'un de sensible, de pleurnicheur, qui se plaint pour rien. Synonyme de ''pégnaud''. | ||
Exemple : Oh, qu'est qu'il est pichelin celui-là. | Exemple : Oh, qu'est qu'il est pichelin celui-là. | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
* Voir aussi [[baner]], [[ouigner]], [[pigner]], [[Petit lapin de la forêt de Baugé|petit lapin]]. | * Voir aussi [[baner]], [[ouigner]], [[pigner]], [[Petit lapin de la forêt de Baugé|petit lapin]]. | ||
Parler angevin | Parler angevin | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 111 | ||
* Henry Cormeau, ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 246 | * Henry Cormeau, ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 246 | ||
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 130 | * Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 130 |
Dernière version du 22 mai 2025 à 15:43
En Anjou
- pichelin
Mot
Adjectif qualificatif, masculin singulier, au féminin picheline.
En Anjou (Mj, Lpos, By, Sal, Pc, Li, Br, Sar, Cr, Rf), pichelin désigne quelqu'un de sensible, de pleurnicheur, qui se plaint pour rien. Synonyme de pégnaud.
Exemple : Oh, qu'est qu'il est pichelin celui-là.
Dans d'autres régions peut avoir d'autres significations, comme en Ille-et-Vilaine où ce mot désigne un individu qui n'a pas d'appétit, ou en Touraine pour qui craint son mal.
Notes
- Mot signalé par une personne originaire de Courchamps, dans le Saumurois.
- Voir aussi baner, ouigner, pigner, petit lapin.
Parler angevin
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 111
- Henry Cormeau, L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 246
- Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2002, p. 130
Autres régionalismes
- Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine, Maisonneuve Frères et c. Leclerc (Paris), 1886, p. 81
- Jean-Claude Raymond, La Langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais, d'après Le Vieux parler tourangeau par Maurice Davau, C.L.D. 1979, et Glossaire des vieux parlers poitevins par Robert Mineau et Lucien Racinoux, Brissaud (Poitiers) 1981.