« Remarcie » : différence entre les versions
m (Catégorie:Mot ancien français) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Forme du verbe ''remarcir''. Ancien français devenu régionalisme. | Forme du verbe ''remarcir''. Ancien français devenu régionalisme. | ||
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire| | En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]]), ''remarcie'' pour remercie (remercier). Première (je remarcie) et troisième personne (il/elle remarcie) du singulier du présent de l'indicatif. | ||
Exemple : {{citation|Je remarcie [[aussit]] tous ces artisses qui sont venus avec [[leux]] [[toutoute]]s, leux [[vèze]]s et leux [[pibole]]s. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') | Exemple : {{citation|Je remarcie [[aussit]] tous ces artisses qui sont venus avec [[leux]] [[toutoute]]s, leux [[vèze]]s et leux [[pibole]]s. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'') |
Dernière version du 14 mars 2025 à 18:08
En Anjou
- remarcie
Mot
Forme du verbe remarcir. Ancien français devenu régionalisme.
En Anjou (Mj), remarcie pour remercie (remercier). Première (je remarcie) et troisième personne (il/elle remarcie) du singulier du présent de l'indicatif.
Exemple : « Je remarcie aussit tous ces artisses qui sont venus avec leux toutoutes, leux vèzes et leux piboles. » (Verrier et Onillon, Discours)
Notes
- Voir aussi douet, buée, guéyer, vouée.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 373
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, F. Vieweg libraire-éditeur (Paris), 1881-1902, vol. 6, p. 774
- Florent Carton Dancourt, Les œuvres de théâtre de Monsieur D'Ancourt, tome quatrième, Compagnie des libraires associés (Paris), p. 215
- Jean Condat, Contes balzatois, impr. Mioque-Balarac (Bordeaux), 1877, p. 282
- Théodore Rosset, Les origines de la prononciation moderne étudiées au XVIIe siècle, A. Colin (Paris), 1911, p. 60
- Béatrice Morin-Guimond (recueillis par Carolle Richard et Yves Boisvert), Contes populaires de la Mauricie, Fides (Montréal), 1978, p. 61 et 126
- Steeve Charland, Courtes histoires de longues portées, L'Empire Desmarais Lavigne (Canada), 2016