Aller au contenu

« Sement » : différence entre les versions

817 octets ajoutés ,  hier à 17:30
cplt
m (aussi)
(cplt)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Adverbe.
Adverbe.


En parler angevin ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Le Longeron|Lg]], [[Briollay|By]], [[Le Fuilet|Fu]], [[La Ménitré|Mn]]), ''sement'' (''[[s'ment]]'', ''sment'') pour  
En parler angevin ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Le Longeron|Lg]], [[Briollay|By]], [[Le Fuilet|Fu]], [[La Ménitré|Mn]], [[Mazé|Mz]]), ''sement'' (''[[s'ment]]'', ''sment'', ''sèment'') pour  
* seulement ;
* seulement ;
* sûrement, lorsqu'il sert à affirmer fortement (oui sement, c'est comme ça).
* sûrement, lorsqu'il sert à affirmer fortement (oui sement, c'est comme ça).


Exemple : {{citation|Sement, [[dempis]] qu’ils m’ont mis aux [[rémontise]]s et renvoyé planter mes [[porrée|pourrées]] et mes [[naveau]]x, je me sé-t-il pas mis dans le [[micâmeau]] d’[[étuguier]] le patois angevin. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Seulement. — Sert à affirmer fortement, et prend alors le sens du fr. sûrement. Ex. : Oui, sentent, c'est comme ça. \\ Conj. — Mais. Ex. : J'irons vous voir, sèment ça sera pas avant la semaine procheune. \\ Ne. . . que. — Y en a sèment trois ou quatre. — Contract. du fr. — N. On dit aussi Sument. \\ Sèment que, — mais, seulement. Ex. : Il n'est pas mauvais, sèment qu'il est trop char. }}
 
Citations :
* {{citation|Sement, [[dempis]] qu’ils m’ont mis aux [[rémontise]]s et renvoyé planter mes [[porrée|pourrées]] et mes [[naveau]]x, je me sé-t-il pas mis dans le [[micâmeau]] d’[[étuguier]] le patois angevin. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
* {{citation|Comm’ je n’ vivons pas s’ment d’ pain, que d’ bonheûr aussit’ j’avons faim, j’ vous soéhait’ la santé. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Clar de leune'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
Ligne 17 : Ligne 21 :
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 243 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]])
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 243 (et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]])
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|p. 49]] <small>([[rimiaux|déf. rimiaux]])</small>
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|p. 49]] <small>([[rimiaux|déf. rimiaux]])</small>
* Émile Joulain, ''Boûnne année'' (janvier 1946), dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 64