Aller au contenu

« Toue » : différence entre les versions

291 octets ajoutés ,  17 août 2019
cplt
mAucun résumé des modifications
(cplt)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin, singulier (au pluriel, toues).
Nom commun, féminin singulier, au pluriel ''toues''.


Désigne un bateau plat qui sert de bac ou de bateau de pêche, d'une longueur de 20 à 30 mètres.<br />Une toue cabanée est un bateau de pêche fluvial équipé d'un mât et d'une cabane.
Désigne un bateau plat qui sert de bac ou de bateau de pêche, d'une longueur de 20 à 30 mètres.<br />Une toue cabanée est un bateau de pêche fluvial équipé d'un mât et d'une cabane.
Ligne 13 : Ligne 13 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier.
En Anjou, ''toue'' peut désigner
En Anjou, ''toue'' peut désigner
# toue de gabarage ;
# toue de gabarage ;
# faire la toue devant, piloter un bateau chargé qui descend la Loire, en reconnaissant le chenal ;
# faire la toue devant, piloter un bateau chargé qui descend la Loire en reconnaissant le chenal ;
# au sens figuré, sonder le terrain et faire les premières ouvertures en vue d'un mariage.
# au sens figuré, sonder le terrain et faire les premières ouvertures en vue d'un mariage.


Le verbe touer signifie tirer de bord, à l'aide d'une amarre dont l'extrémité est fixée à terre, en avant du bâtiment.
Au {{XIXs}}, ''toue'' désigne également un bateau de la rivière du Thouet.
 
Le verbe ''touer'' signifie tirer de bord (je touais, nous touions), à l'aide d'une amarre dont l'extrémité est fixée à terre, en avant du bâtiment.


Le nom commun touée désigne le contenu d'une toue.
Le nom commun ''touée'' désigne le contenu d'une ''toue''.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi le mot [[gabare]] ainsi que les pages [[termes de marine]] et [[bateaux de Loire]].
* Voir aussi le mot [[gabare]] ainsi que les pages [[termes de marine]] et [[bateaux de Loire]].
* A.-J. Verrier et R. Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 287 et 288
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau, 1880, p. 35
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 287 et 288
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (toue)
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (toue)
* Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935
* ''Nouveau code des douanes et de navigation'', Dujardin-Sailly, 1804, p. 48
* ''Nouveau code des douanes et de navigation'', Dujardin-Sailly, 1804, p. 48
* ''Annales des ponts et chaussées - Mémoire et documents relatifs à l'art des constructions'', Carillan-Goeury, 1831, p. 241
* ''Annales des ponts et chaussées - Mémoire et documents relatifs à l'art des constructions'', Carillan-Goeury, 1831, p. 241