« Pouiller » : différence entre les versions
(aussi) |
m (aussi) |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[ | * Voir aussi [[gilet]], [[galurin]], [[grôles]], [[ribouler]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 144 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 144 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 135 | * Dominique Fournier, ''Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 135 |
Version du 12 mai 2018 à 06:39
En langue française
- pouiller
Étymologie
Dénominal, verbe issu du substantif pouilles.
Mot
Verbe pouiller, transitif 1er groupe. Se prononce /pu.je/ (API).
En Français, désigne notamment mettre quelque chose dans une autre.
En patois angevin
- pouiller
Mot
Verbe, 1er groupe.
En Anjou, pouiller désigne vêtir, habiller, mettre un habit, des gants, etc.
Pouiller les ailes d'un moulin désigne les garnir de toile ou en étendre les planches.
Se pouiller, pour s'habiller.
Pouillancer, pour vêtir chaudement, emmitoufler.
Exemples : Viens que je te pouille ta chemise. Attendez que je pouille ma culotte.
Notes
- Voir aussi gilet, galurin, grôles, ribouler.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 144
- Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 135
- Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois, Delaunay, 1831, p. 265
- Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877
- Wiktionnaire, pouiller, août 2014