« Calot » : différence entre les versions
(Catégorie:Nom commun en angevin) |
(aussi) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
=== Mot === | === Mot === | ||
Nom commun, masculin | Nom commun, masculin singulier. | ||
En Anjou, désigne | En Anjou, désigne | ||
# un morceau de pain, une tartine, <br | # un morceau de pain, une tartine, <br>et par extension ''aller au calot'' pour mendier son pain ; | ||
# une noix (fruit du noyer), <br | # une noix (fruit du noyer), <br>ainsi que le surnom de la noix en cale ; | ||
# une masse pierre qu'on tire brute d'une ardoisière (''Petit Courrier'' du 18 juin 1904) ; | # une masse pierre qu'on tire brute d'une ardoisière (''Petit Courrier'' du 18 juin 1904) ; | ||
# un jeu de bille. | # un jeu de bille. | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi les [[termes des ardoisières]]. | * Voir aussi [[pain d'deux]], [[grolle]], [[vire]], ainsi que les [[termes des ardoisières]]. | ||
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (haut d'un shako, coiffure militaire, ou morceau de bois servant à caler, ou bien encore bille de grosse dimension qui sert à certains jeux d'enfants) | * Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (haut d'un shako, coiffure militaire, ou morceau de bois servant à caler, ou bien encore bille de grosse dimension qui sert à certains jeux d'enfants) | ||
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, Tome 1 (A - Enz), 1992 (calot) | * ''Dictionnaire de l'Académie française'', Neuvième édition, Tome 1 (A - Enz), 1992 (calot) | ||
* Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2015 (calot) | * Larousse, ''Dictionnaire de français'', 2015 (calot) | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 159 et 160 (calot) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 159 et 160 (calot) | ||
* Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Imprimerie Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (calot ou caleau = morceau de pain, un caleau de pain, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930) | * Louis Maucourt, ''Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie'', Imprimerie Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (calot ou caleau = morceau de pain, un caleau de pain, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930) | ||
* Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', | * Charles Briand, ''On cause comm'ça icitt'', Cheminements, 2002, p. 48 (calot) | ||
Version du 4 juillet 2020 à 04:41
En langue française
- calot
Mot
Nom commun, masculin, singulier. Se prononce /ka.lo/ (API).
Mot dialectal du Nord-Est de la France, désigne
- une coiffure militaire légère, de forme étroite et allongé,
- une coiffure civile de même forme.
En patois angevin
- calot
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, désigne
- un morceau de pain, une tartine,
et par extension aller au calot pour mendier son pain ; - une noix (fruit du noyer),
ainsi que le surnom de la noix en cale ; - une masse pierre qu'on tire brute d'une ardoisière (Petit Courrier du 18 juin 1904) ;
- un jeu de bille.
Notes
- Voir aussi pain d'deux, grolle, vire, ainsi que les termes des ardoisières.
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 (haut d'un shako, coiffure militaire, ou morceau de bois servant à caler, ou bien encore bille de grosse dimension qui sert à certains jeux d'enfants)
- Dictionnaire de l'Académie française, Neuvième édition, Tome 1 (A - Enz), 1992 (calot)
- Larousse, Dictionnaire de français, 2015 (calot)
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1, p. 159 et 160 (calot)
- Louis Maucourt, Tiercé - Frontière des appâtis et de la chouanerie, Imprimerie Paquereau Technographis, 1989, p. 379 (calot ou caleau = morceau de pain, un caleau de pain, mot encore utilisé à Tiercé dans les années 1930)
- Charles Briand, On cause comm'ça icitt, Cheminements, 2002, p. 48 (calot)