Aller au contenu

« Marcage » : différence entre les versions

46 octets ajoutés ,  31 octobre 2020
m
trad
m (Catégorie:Nom commun en angevin)
m (trad)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin singulier.
Nom commun, masculin singulier.


En Anjou, ''marcage'' est employé comme synonyme de marécage, étendue de terre saturée d'eau.
En Anjou, ''marcage'' est employé comme synonyme de marécage, étendue de terre saturée d'eau où s'étend des marais.
 
{{Traduction|texte=marécage}}


L'adjectif correspondant est ''[[marcageux]]'' (ex. de la terre marcageuse).
L'adjectif correspondant est ''[[marcageux]]'' (ex. de la terre marcageuse).
Ligne 17 : Ligne 19 :
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 11 (maras, marcage, marcageux)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 11 (maras, marcage, marcageux)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''op. cit.'', t. 2, p. 14 (maricage, maricageux)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''op. cit.'', t. 2, p. 14 (maricage, maricageux)
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Éditions Cheminements, 2004, p. 298 (maras et marcage pour marécage)
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 298 (maras et marcage pour marécage)