« Pesse » : différence entre les versions
m (Catégorie:Nom commun en angevin) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 105 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 105 | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 176 (moineau : pesse ou paisse ou parse ou péchelette) | * Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 176 (moineau : pesse ou paisse ou parse ou péchelette) | ||
{{CC-BY-ND témoignage}} | |||
Version du 1 mai 2020 à 05:00
En patois angevin
- pesse
Mot
Nom commun, féminin singulier ; au pluriel, pesses.
En Anjou, pesse désigne le moineau, et qui est à rapprocher de passereau. Synonyme de paisse.
Exemple : « Ils se sont égaillés coume ène volée de pesses » (Ils se sont enfuis comme un envol de moineaux).
Notes
- Voir aussi agasse, cocou (oiseau), grolle, paisse, parse, pivart, russe.
- Se dit à Rochefort-sur-Loire (source).
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 105
- Dominique Fournier, Mots d'Galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 176 (moineau : pesse ou paisse ou parse ou péchelette)