« Raiser » : différence entre les versions
(cplt) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[décalocher]], [[diguet]], [[effouiller]] ([[effouille]]), [[éguerter]], [[époumonage]], [[mouchis]], [[ | * Voir aussi [[décalocher]], [[diguet]], [[effouiller]] ([[effouille]]), [[éguerter]], [[époumonage]], [[mouchis]], [[Viticulture en parler angevin|etc]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 178 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 178 | ||
Version du 29 août 2020 à 03:50
En patois angevin
- raiser
Mot
Verbe.
En parler angevin, raiser désigne tracer des sillons, faire des raises.
Nom commun correspondant : raisage.
Notes
- Voir aussi décalocher, diguet, effouiller (effouille), éguerter, époumonage, mouchis, etc.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 2e, p. 178