87 314
modifications
m (li queuque) |
m (relecture) |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Exemple : {{citation|Je voudras ben te dire [[queuque]] chouse.}} (Livet, ''[[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|Sonnet angevin]]'') | Exemple : {{citation|Je voudras ben te dire [[queuque]] chouse.}} (Livet, ''[[Un sonnet en patois angevin de Ch.-L. Livet|Sonnet angevin]]'') | ||
Terme que l'on trouve aussi dans le Centre, le Saintongeais, le Poitou, etc. | |||
=== Glossaire V. & O. === | |||
Dans le glossaire de Verrier et Onillon (t 1 p 204) : {{citation|Chouse (Mj., Lg., Te, Fu., By.), s. f. — | Dans le glossaire de Verrier et Onillon (t 1 p 204) : {{citation|Chouse (Mj., Lg., Te, Fu., By.), s. f. — | ||
Chose. | Chose. \\ Illy a ben des chouses dans un chousier. | ||
— les choses ne sont pas aussi simples | — les choses ne sont pas aussi simples | ||
qu'elles semblent de prime abord. | qu'elles semblent de prime abord. \\ Belle-chouse, | ||
— beaucoup. « J'ai pris ben des | — beaucoup. « J'ai pris ben des | ||
poissons, mais illy en a helle-chouse qui ne | poissons, mais illy en a helle-chouse qui ne | ||
sont pas fameux. — Cf. Berchouse. | sont pas fameux. — Cf. Berchouse. \\ Avoir | ||
l'ar chouse, éter tout chouse, — avoir un air | l'ar chouse, éter tout chouse, — avoir un air | ||
étrange, ahuri ou nigaud. | étrange, ahuri ou nigaud. \\ Individu étonné, | ||
interloqué. Ex. : Il en est resté tout chose. | interloqué. Ex. : Il en est resté tout chose. \\ | ||
Un, une pas grand chouse, — homme ou | Un, une pas grand chouse, — homme ou | ||
femme dont on fait peu de cas. <br> | femme dont on fait peu de cas. <br> | ||
Hist. — N'êtes-vous pas de bien grands fous | Hist. — N'êtes-vous pas de bien grands fous | ||
De dire chouse au lieu de chose ? » | De dire chouse au lieu de chose ? » | ||
(H. | (H. E<small>STIENNE</small>.) <br> | ||
— « Je suis qui suis, j'ay parfait toute chouse. | — « Je suis qui suis, j'ay parfait toute chouse. | ||
Je suis le Dieu qui ay l'âme jalouse. » | Je suis le Dieu qui ay l'âme jalouse. » | ||
« Le bon père Pavault m'a appris qu'il y avait | « Le bon père Pavault m'a appris qu'il y avait | ||
trois sortes de chouses dont il se faut garder. . . » | trois sortes de chouses dont il se faut garder. . . » | ||
(B. | (B. De Verv.) — « S'ensuit la déclaration de la | ||
vescelle, et aultres chouses d'argent doré. » (1438. | vescelle, et aultres chouses d'argent doré. » (1438. | ||
Inv. Arch. G., p. 2, col. 2.) — « Tant pour pain, | Inv. Arch. G., p. 2, col. 2.) — « Tant pour pain, | ||
Ligne 48 : | Ligne 51 : | ||
Add. — On dit quéqchouse, pour quelque | Add. — On dit quéqchouse, pour quelque | ||
chose (Jm.). Mj, queuque chouse. }} | chose (Jm.). Mj, queuque chouse. }} | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} |