« Pouiller » : différence entre les versions
(cplt) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
=== Conjugaison === | === Conjugaison === | ||
{| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | {| width="100%" style="padding:5px; background:transparent" | ||
| width=" | | width="25%" | | ||
Indicatif présent | Indicatif présent | ||
: je pouille | : je pouille | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
: vous pouillez | : vous pouillez | ||
: ils/elles pouillent | : ils/elles pouillent | ||
| width=" | | width="25%" | | ||
Passé composé | Passé composé | ||
: j'ai pouillé | : j'ai pouillé | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
: vous avez pouillé | : vous avez pouillé | ||
: ils/elles ont pouillé | : ils/elles ont pouillé | ||
| width=" | | width="25%" | | ||
Imparfait | Imparfait | ||
: je pouillais | : je pouillais | ||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
: vous pouilliez | : vous pouilliez | ||
: ils/elles pouillaient | : ils/elles pouillaient | ||
| width=" | | width="25%" | | ||
Futur simple | Futur simple | ||
: je pouillerai | : je pouillerai | ||
Ligne 62 : | Ligne 62 : | ||
: vous pouillerez | : vous pouillerez | ||
: ils/elles pouilleront | : ils/elles pouilleront | ||
|} | |} | ||
Participe passé, pouillé. | Participe passé, pouillé. |
Version du 3 mai 2023 à 17:01
En langue française
- pouiller
Étymologie
Dénominal, verbe issu du substantif pouilles.
Mot
Verbe pouiller, transitif 1er groupe. Se prononce /pu.je/ (API).
En Français, désigne notamment mettre quelque chose dans une autre.
En patois angevin
- pouiller
Mot
Verbe, 1er groupe.
En Anjou, pouiller est utilisé pour vêtir, habiller, mettre un habit, des gants, etc. par opposition à dépouiller.
Pouiller les ailes d'un moulin désigne les garnir de toile ou en étendre les planches.
Se pouiller, désigne s'habiller.
Pouillancer, désigne vêtir chaudement, emmitoufler.
Exemple : Viens que je te pouille ta chemise.
Conjugaison
Indicatif présent
|
Passé composé
|
Imparfait
|
Futur simple
|
Participe passé, pouillé.
Notes
- Voir aussi anquiller, attifer, gilet, grôles.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, Lachèse et Dolbeau (Angers), tome XXXVI, 1881, p. 482
- René de La Perraudière, Le langage à Lué, dans Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers, Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, p. 148
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 144
- Dominique Fournier, Mots d'galarne - Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 135
- Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois, Delaunay (Paris)p. 265
- Dictionnaire de l'Académie française, huitième édition, 1932-1935
- Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877
- Wiktionnaire, pouiller, août 2014