« Sac-à-vin » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (aussi)
(cplt)
Ligne 2 : Ligne 2 :


{{-DicoAnjouPasque-}}
{{-DicoAnjouPasque-}}
; sac-à-vin
; sac-à-vin


=== Mot ===
=== Mot ===
Ligne 32 : Ligne 32 :
* [[Henry Cormeau]], ''Terroirs Mauges, miettes d'une vie provinciale'', tome premier ''Le glossaire'', G. Crès (Paris), 1912, p. 218 (sac à vin)
* [[Henry Cormeau]], ''Terroirs Mauges, miettes d'une vie provinciale'', tome premier ''Le glossaire'', G. Crès (Paris), 1912, p. 218 (sac à vin)
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|p. 79]] (sac-à-vin)
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Sacavins|p. 79]] (sac-à-vin)
* Paul Wagret, ''Géographie humaine de l'Anjou'', dans ''Visages de l'Anjou'', coll. ''Provinciales'', Horizons de France (Paris), 1951, p. 42
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (le Coudray-Macouard), 2004, p. 216 (sac à vins)
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements (le Coudray-Macouard), 2004, p. 216 (sac à vins)



Version du 12 avril 2024 à 16:25


Parler angevin

Dictionnaire des mots de l'Anjou

Mots concernant le territoire angevin et son patois.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
; sac-à-vin

Mot

Locution nominale, masculin singulier, au pluriel sacs-à-vin.

Sac-à-vin (sac à vin) pour ivrogne, personne qui est extrêmement ivre. À ne pas confondre avec sacavin.

Mot que l'on trouve au XVIIe siècle dans les œuvres de Molière, dans Le Médecin malgré lui.

Rimiau

« Ang’vin, sac-à-vin, coume y disent,

en s’ foutant de nous, les gâs d’ Paris…

Moé, j’ veux ben, pour leû fair’ plaisî ;

mais, enter nous, c’est un’ bêtise :

faut qu’îs n’y connaiss’ ren en tout

pour avoér ein’ pareille idée

de fout’ du vin en ein pochée… »

— M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi sacavin, assoeffe, vinot, ventr' à choux.
  • Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, dans Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire, t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 516 (sac-à-vin)
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 230 (sac-à-vin)
  • Henry Cormeau, Terroirs Mauges, miettes d'une vie provinciale, tome premier Le glossaire, G. Crès (Paris), 1912, p. 218 (sac à vin)
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 79 (sac-à-vin)
  • Paul Wagret, Géographie humaine de l'Anjou, dans Visages de l'Anjou, coll. Provinciales, Horizons de France (Paris), 1951, p. 42
  • Pierre-Louis Augereau, Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire, Cheminements (le Coudray-Macouard), 2004, p. 216 (sac à vins)
  • Molière, Le Médecin malgré lui, acte I, scène II, représenté pour la première fois le 6 août 1666
  • François d'Alberti de Villeneuve, Grand dictionnaire Français-Italien, seconde édition, tome second, impr. Louis Nervetti, 1835, p. 3088