« Pouvère » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Exemples : | Exemples : | ||
* {{citation|J’ voudrais qu’îs m’ fass’nt ein’ place pour mett’ ma pouver’ carcasse quant’ c’est que [[vîndra]] mon tour. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|Rimiaux d'Anjou]]'') | * {{citation|J’ voudrais qu’îs m’ fass’nt ein’ place pour mett’ ma pouver’ carcasse quant’ c’est que [[vîndra]] mon tour. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
* {{citation|Pour les pouver’s [[pouète|pouèt’s]] du pays d’Anjou, qui vont dré’ d’vant y’eux sans [[savoér]] é y’ou. }} (É. Joulain, '' | * {{citation|Pour les pouver’s [[pouète|pouèt’s]] du pays d’Anjou, qui vont dré’ d’vant y’eux sans [[savoér]] é y’ou. }} (É. Joulain, ''Rimiaux de la Loére'') | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[pauver]], [[pouvre]], [[se quémenter]]. | * Voir aussi [[pauver]], [[pouvre]], [[se quémenter]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 149 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 149 | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|p. 36]] <small>([[ | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|p. 36]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small> | ||
* Émile Joulain, ''Rimiaux de la Loére'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 124 | * Émile Joulain, ''Rimiaux de la Loére'', dans ''Rimiaux'', Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 124 | ||
Dernière version du 7 mars 2025 à 16:55
En Anjou
- pouvère
Mot
Adjectif, masculin et féminin singulier.
En Anjou, pouvère (pouver') pour pauvre, dans le sens de marquer de la commisération, de la pitié (mon pouvère gâs).
Exemples :
- « J’ voudrais qu’îs m’ fass’nt ein’ place pour mett’ ma pouver’ carcasse quant’ c’est que vîndra mon tour. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
- « Pour les pouver’s pouèt’s du pays d’Anjou, qui vont dré’ d’vant y’eux sans savoér é y’ou. » (É. Joulain, Rimiaux de la Loére)
Notes
- Voir aussi pauver, pouvre, se quémenter.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2e, p. 149
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 36 (déf. rimiau)
- Émile Joulain, Rimiaux de la Loére, dans Rimiaux, Éditions du Petit Pavé (Saint-Jean-des-Mauvrets), 2009, p. 124
- Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau : sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. (Chambray-lès-Tours), 1979, p. 365