Aller au contenu

« Sourcier » : différence entre les versions

cplt
mAucun résumé des modifications
(cplt)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, masculin sigulier, ''sourciers'' au pluriel.
Nom commun, masculin singulier, ''sourciers'' au pluriel.


Radiesthésiste, rhabdomancien. Celui qui découvre des sources, qui fait métier de les rechercher.
Radiesthésiste, rhabdomancien. Celui qui découvre des sources, qui fait métier de les rechercher.
Ligne 20 : Ligne 20 :
# un gros papillon de nuit, le Sphinx tête de mort (''Acherontia atropos'').
# un gros papillon de nuit, le Sphinx tête de mort (''Acherontia atropos'').


Le [[Glossaire de Verrier et Onillon|glossaire]] de Verrier et Onillon indique (t 1 p 256) : {{Citation|Le fr. Sorcier est-il une corr. de notre Sourcier, ou réciproquement ? A-t-on confondu Sourcier, chercheur de sources, que le fr. emploie en  
Également, personne qui recherche des sources.
ce sens, avec Sorcier, jeteur de sorts ? C'est probable ; la manœuvre de la baguette divinatoire n'est qu'une opération de sorcellerie. Cette circonstance explique qu'il se soit produit ici une confusion de mots et de racines analogue à celle  
 
que j'ai signalée pour Sinton. (R. O.) }}
Le [[Glossaire de Verrier et Onillon|glossaire]] de Verrier et Onillon indique (t 1 p 256) : {{Citation|Le fr. Sorcier est-il une corr. de notre Sourcier, ou réciproquement ? A-t-on confondu Sourcier, chercheur de sources, que le fr. emploie en ce sens, avec Sorcier, jeteur de sorts ? C'est probable ; la manœuvre de la baguette divinatoire n'est qu'une opération de sorcellerie. Cette circonstance explique qu'il se soit produit ici une confusion de mots et de racines analogue à celle que j'ai signalée pour Sinton. (R. O.) }}


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[conjureux]], [[rebouteux]], [[mégeilleux]], [[malageux]]<br>et la page [[sorciers en Anjou]].
* Voir aussi [[conjureux]], [[rebouteux]], [[mégeilleux]], [[malageux]]<br>et la page [[sorciers en Anjou]].
En français
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935  
* ''Dictionnaire de l'Académie française'', huitième édition, 1932-1935  
 
En parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 256 (et ''magie'' t. 2 p. 3, ''mesnillon'' t. 2 p. 27)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2{{e}}, p. 256 (et ''magie'' t. 2 p. 3, ''mesnillon'' t. 2 p. 27)
* Henry Cormeau, ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 130
* Henry Cormeau, ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 130
Ligne 33 : Ligne 34 :
* Patrick Gaboriau, ''La pensée ensorcelée : la sorcellerie actuelle en Anjou et en Vendée'', Le Cercle d'or, 1987, p. 67
* Patrick Gaboriau, ''La pensée ensorcelée : la sorcellerie actuelle en Anjou et en Vendée'', Le Cercle d'or, 1987, p. 67
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 198
* Jean Renard, ''En Anjou, quand 4 liards valaient un sou'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1997, p. 198
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 78