« Batiau » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m (aussi) |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Se dit à [[Rochefort-sur-Loire]] ({{mot de Leclerc}}). | * Se dit à [[Rochefort-sur-Loire|Rochefort]] ({{mot de Leclerc}}). | ||
* Voir aussi [[batieau]], [[fûtreau]], [[ | * Voir aussi [[batieau]], [[fûtreau]], [[toue cabanée]], [[vapeur]], [[Termes de marine en Anjou|etc]].<br>Terminaisons en ''iau'' : [[chapiau]], [[châtiau]], [[coutiau]], [[gâtiau]], [[iau]], [[morciau]], [[piau]], [[siau]], [[viau]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 78 (batiâ) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 78 (batiâ) | ||
Dernière version du 26 juin 2025 à 16:41
En Anjou
- batiau
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, batiau prononciation pour « bateau » ; prononciation angevine commune pour les mots se terminant en « eau » en français (ex. châtiau). Forme ancienne du mot que l'on trouve dans d'autres régions.
Pour bateau, on trouve aussi en Anjou la forme batiâ.
Notes
- Se dit à Rochefort (source).
- Voir aussi batieau, fûtreau, toue cabanée, vapeur, etc.
Terminaisons en iau : chapiau, châtiau, coutiau, gâtiau, iau, morciau, piau, siau, viau. - Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 78 (batiâ)
- Edouard Le Héricher, Histoire et glossaire du normand : de l'anglais et de la langue française d'après la méthode historique, naturelle et étymologique, tome 3e, Aubry Anfray, 1862, p. 5 (batiau)
- Père Daire et Alcius Ledieu, Dictionnaire picard gaulois et françois, H. Champion éditeur, 1911, p. 69 (batiau)