« Chin » : différence entre les versions
(précision) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
En Anjou, ''chin'' pour chien. Altération du ''e''. | En Anjou, ''chin'' pour chien. Altération du ''e''. | ||
Exemple : Un chin d’ chasse. | |||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[louc]], [[chat-fouin]], [[marcou]], [[moute]], [[Flore_et_faune_de_Maine-et-Loire#Les_mammifères|etc]]. | * Voir aussi [[louc]], [[chat-fouin]], [[marcou]], [[moute]], [[Flore_et_faune_de_Maine-et-Loire#Les_mammifères|etc]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908 | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 200 | ||
* Fourchafoin (Henri Jubeau, poète patoisant angevin), ''Patois angevin - Petit glossaire du rimiau "détach' pas l'chin"'', 8 mai 2015 | * Fourchafoin (Henri Jubeau, poète patoisant angevin), ''Patois angevin - Petit glossaire du rimiau "détach' pas l'chin"'', 8 mai 2015 | ||
Dernière version du 19 septembre 2025 à 16:50
En Anjou
- chin
Mot
Nom commun, masculin singulier.
En Anjou, chin pour chien. Altération du e.
Exemple : Un chin d’ chasse.
Notes
- Voir aussi louc, chat-fouin, marcou, moute, etc.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, t. 1er, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 200
- Fourchafoin (Henri Jubeau, poète patoisant angevin), Patois angevin - Petit glossaire du rimiau "détach' pas l'chin", 8 mai 2015