Aller au contenu

« Mêle » : différence entre les versions

124 octets ajoutés ,  23 mai 2020
aussi
m (Catégorie:Nom commun en angevin)
(aussi)
Ligne 13 : Ligne 13 :
# ''manger des mêles mous'' pour manger des nèfles (fruit du néflier, ''mêlier'' en Angevin).
# ''manger des mêles mous'' pour manger des nèfles (fruit du néflier, ''mêlier'' en Angevin).


Proverbe : C'est apprendre aux jeunes mêles à manger des cenelles ([[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|voir]]).
Proverbe : {{citation|C'est apprendre aux jeunes mêles à manger des cenelles.}} (Verrier et Onillon, ''[[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|Proverbes]]'')
   
   
{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[pesse]], [[castille]].
* Voir aussi [[marloquias]], [[pesse]], [[castille]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2, p. 22
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2 p. 22 (et p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|506]])
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 182 (mêle pour nèfle)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 182 (mêle pour nèfle)
* Louis-François Du Bois, ''Glossaire du patois normand'', augmenté des deux tiers et publié par Julien Travers, impr. de A. Hardel, 1856, p. 228 (mêle pour merle)
* Louis-François Du Bois, ''Glossaire du patois normand'', augmenté des deux tiers et publié par Julien Travers, impr. de A. Hardel, 1856, p. 228 (mêle pour merle)