« Aumailles » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
(trad) |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
Adjectif qualificatif, féminin, ne s'emploie qu'au pluriel. | Adjectif qualificatif, féminin, ne s'emploie qu'au pluriel. | ||
En Anjou, ''aumailles'', bêtes à cornes. Les ''bêtes aumailles'' (même | En Anjou, ''aumailles'', bêtes à cornes. Les ''bêtes aumailles'' (même lorsqu'il n'y a qu'un animal). | ||
{{Traduction|texte=bêtes à cornes}} | |||
=== Citation === | === Citation === |
Version du 20 juin 2020 à 06:36
En langue française
- aumaille
Mot
Nom commun et adjectif, féminin singulier. Se prononce \o.maj\ (API). Du latin animalia (animal). Début du XIIe siècle.
Aumaille, cheptel bovin, troupeau de bêtes à cornes.
- Nom, ex. deux cents aumailles ;
- Adjectif, ex. troupeau de bêtes aumailles.
En Anjou
- aumailles
Mot
Adjectif qualificatif, féminin, ne s'emploie qu'au pluriel.
En Anjou, aumailles, bêtes à cornes. Les bêtes aumailles (même lorsqu'il n'y a qu'un animal).
Citation
« Au Longeron, pays de choux, comme tout le Choletais, c’est le grand chou vert qui est, pendant toute la saison hivernale, la base de l’alimentation des aumailles. » (Verrier et Onillon, Culture du chou)
« Les grouss’ farmièr’ qui vont d’visant, de leûs gorins, de leûs volailles, du prix qu’a vendront leûs aumailles. » (Marc Leclerc)
Notes
- Voir aussi bode, bodin, taure, viau.
- Centre national de ressources textuelles et lexicales (CNRTL), aumaille, 2012
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin, 1908, t. 1er p. 58 (aumailles) (et t. 2e p. 453)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements, 1998, p. 23