Aller au contenu

« Léyard » : différence entre les versions

120 octets ajoutés ,  29 juillet 2020
aucun résumé des modifications
m (aussi)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Entête Dictionnaire}}
{{Entête Dictionnaire}}


[[Fichier:Populus_nigra_-_Masclef_1891.jpg|thumb|upright=0.8|alt=Illustration du peuplier noir.]]
{{-DicoAngevin-}}
{{-DicoAngevin-}}
; léyard, léard
; léyard, léard
Ligne 16 : Ligne 17 :
* Voir aussi [[ziard]], [[bouillard]], [[marmenteau]], [[mai]].
* Voir aussi [[ziard]], [[bouillard]], [[marmenteau]], [[mai]].
* ''Léyard'', se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* ''Léyard'', se dit à Rochefort-sur-Loire ({{mot de Leclerc}}).
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877 (''léard'')
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 514 (léiard)
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 1{{er}}, p. 514 (léiard)
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 205 (''léyard'', ''pépeiller'', ''ziard'')
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements, 1998, p. 205 (''léyard'', ''pépeiller'', ''ziard'')
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 201 (''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller'')
* Pierre-Louis Augereau, ''Les secrets des noms de communes et lieux-dits du Maine-et-Loire'', Cheminements, 2004, p. 201 (''léard'', ''liard'', ''liardier'', ''léyard'', ''elèyard'', ''ziard'', ''bouillard'' ou ''pépeiller'')
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', t. 3, 1873 (léard, peuplier noir en Anjou)