Aller au contenu

« Ouche » : différence entre les versions

602 octets ajoutés ,  15 août 2020
cplt
m (aussi)
(cplt)
Ligne 5 : Ligne 5 :


=== Mot ===
=== Mot ===
Nom commun, féminin singulier. Du latin tardif ''olca'', désignant une portion de terre labourable.
Nom commun, féminin singulier, ''ouches'' au pluriel. Du latin tardif ''olca'', désignant une portion de terre labourable.


En Anjou, ''ouche'' désigne
En Anjou, ''ouche'' (''osches'', ''eusches') désigne
# Un champ cultivé ;
# Un champ cultivé ;
# Le cimetière, l'''ouche des mottes'' (ex. ''il est bentout bon à mettre dans l'ouche des mottes''), ''ouche des morts'', ''ouche de tend-cul'', ''ouche de bâille-bec'' ;
# Des terres préparées pour donner du froment rouge ;
# Des vergers ;
# Un clos attenant à la maison ;
# Un terrain marécageux où l'on plantait des saules (La Basse-Ouche, Bazouges) ;
# Un terrain marécageux où l'on plantait des saules (La Basse-Ouche, Bazouges) ;
# Un clos attenant à la maison.
# Le cimetière, l'''ouche des mottes'' (ex. ''il est bentout bon à mettre dans l'ouche des mottes''), ''ouche des morts'', ''ouche de tend-cul'', ''ouche de bâille-bec''.


Mot que l'on trouve dans des appellations de lieux-dits comme l'Ouche de la Roche à [[Chalonnes-sur-Loire]] ou le moulin de l'Ouche-du-Haut à [[Chanteloup-les-Bois]].
Mot que l'on trouve dans des appellations de lieux-dits comme l'Ouche de la Roche à [[Chalonnes-sur-Loire]] ou le moulin de l'Ouche-du-Haut à [[Chanteloup-les-Bois]].
Ligne 18 : Ligne 20 :


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[arrière-levée]], [[champ rond]], [[raise]].
* Voir aussi [[pas-de-bœuf]], [[champ rond]], [[raise]], [[arrière-levée]].
* Anatole-Édouard Robert et Eugène Gasté, ''Dictionnaire des usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire'', E. Barassé imprimeur-libraire, 1872, [[Usages ruraux et urbains de Maine-et-Loire en 1872 - MU à PE|p. 193]]
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau, t. XXXVI, 1881, p. 453
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 71
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin, 1908, t. 2{{e}}, p. 71
* Anatole-Joseph Verrier, ''Défense et illustration du patois angevin'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'' de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts (Angers), Ed. de l'Ouest, 1912, p. 327
* Anatole-Joseph Verrier, ''Défense et illustration du patois angevin'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'' de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts (Angers), Ed. de l'Ouest, 1912, p. 327
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877
* Émile Littré, ''Dictionnaire de la langue française'', 1872-1877
* Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition, 1992-2015
* Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition, 1992-2015
Ligne 31 : Ligne 36 :
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Dictionnaire]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Nom commun en angevin]]
[[Catégorie:Agriculture en angevin]]