« Déraillard » : différence entre les versions
m (aussi) |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Nom commun, masculin singulier. Le ''déraillard''. | Nom commun, masculin singulier. Le ''déraillard''. | ||
Vocable populaire. Au début du {{XXs}}, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé tortillard ou déraillard. | Vocable populaire. Au début du {{XXs}}, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé ''tortillard'' ou ''déraillard''. | ||
En Anjou, ''déraillard'' est utilisé pour désigner, sous le nom de ''Petit déraillard'', le petit chemin de fer départemental de l'Anjou du début du {{XXe}} ; Verrier et Onillon indiquant que la dénomination est peu justifiée. On trouve aussi l'orthographe ''dèrâillard''. | En Anjou, ''déraillard'' est utilisé pour désigner, sous le nom de ''Petit déraillard'', le petit chemin de fer départemental de l'Anjou du début du {{XXe}} ; Verrier et Onillon indiquant que la dénomination est peu justifiée. On trouve aussi l'orthographe ''dèrâillard''. | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
* Voir aussi [[drome]], [[échaduau]], [[pont de Pruniers]], [[Petit-Anjou]]. | * Voir aussi [[drome]], [[échaduau]], [[pont de Pruniers]], [[Petit-Anjou]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard) | ||
* Henry Cormeau, ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}}, 1922, p. 3 ([[L'accent de chez nous par H. Cormeau|dèrâillard]]) | * Henry Cormeau, ''L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & {{cie}} (Paris), 1922, p. 3 ([[L'accent de chez nous par H. Cormeau|dèrâillard]]) | ||
* Albert Dauzat, ''L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats'', A. Colin, 1918, p. 258 | * Albert Dauzat, ''L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats'', A. Colin (Paris), 1918, p. 258 | ||
* Michel Harouy, ''Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17 | * Michel Harouy, ''Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17 | ||
Version du 22 décembre 2021 à 18:00
En Anjou
- déraillard
Mot
Nom commun, masculin singulier. Le déraillard.
Vocable populaire. Au début du XXe siècle, le chemin de fer à voie étroite est, en France, parfois appelé tortillard ou déraillard.
En Anjou, déraillard est utilisé pour désigner, sous le nom de Petit déraillard, le petit chemin de fer départemental de l'Anjou du début du XXe ; Verrier et Onillon indiquant que la dénomination est peu justifiée. On trouve aussi l'orthographe dèrâillard.
Notes
- Voir aussi drome, échaduau, pont de Pruniers, Petit-Anjou.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 283 (déraillard)
- Henry Cormeau, L'Accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou, Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 3 (dèrâillard)
- Albert Dauzat, L'argot de la guerre, d'après une enquête auprès des officiers et soldats, A. Colin (Paris), 1918, p. 258
- Michel Harouy, Un petit train de la Manche : Granville, Coutances, Lessay, Sainte-Mère-Église, Montebourg, 1907-1932, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 2006, p. 17