Aller au contenu

« Rousine » : différence entre les versions

15 octets enlevés ,  23 avril 2022
m
aucun résumé des modifications
(rousine)
 
mAucun résumé des modifications
Ligne 17 : Ligne 17 :
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 150]]
* René de La Perraudière, ''Le langage à Lué'', dans ''Mémoires de la Société d'agriculture, sciences et arts d'Angers'', Cinquième série - Tome VII, Germain & G. Grassin impr.-édit. (Angers), 1904, [[Le langage à Lué par De La Perraudière|p. 150]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 225
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 225
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (le Coudray-Macouard), 1998, p. 105 et 244
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 105 et 244


* Louis Du Bois, augmenté des deux tiers par Julien Travers, ''Glossaire du patois normand'', A. Hardel éditeur (Caen), 1856, p. 321
* Louis Du Bois, augmenté par Julien Travers, ''Glossaire du patois normand'', A. Hardel éditeur (Caen), 1856, p. 321
* Ariane de Félice, ''Contes de Haute-Bretagne'', Éditions Érasme (Paris), 1954, page IV
* Ariane de Félice, ''Contes de Haute-Bretagne'', Éditions Érasme (Paris), 1954, page IV
* Chantal Naud, ''Dictionnaire des régionalismes des îles de la Madeleine'', Éditions Québec Amérique (Montréal), 2011, p. 248
* Chantal Naud, ''Dictionnaire des régionalismes des îles de la Madeleine'', Éditions Québec Amérique (Montréal), 2011, p. 248