« Queuque » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (li yoù)
mAucun résumé des modifications
Ligne 14 : Ligne 14 :


=== Rimiau ===
=== Rimiau ===
{{citation bloc|Les gâs vont à l’Assemblée  
{{citation bloc|Les [[gâs]] vont à l’Assemblée  


de queuqu’ bourg en par [[Icit'|icit’]]  
de queuqu’ bourg en par [[Icit'|icit’]]  


[[yoù]] qu’ les [[Feille|feill’]] ed la Vallée  
[[yoù]] qu’ les [[Feille|feill’]] [[ed]] la Vallée  


iront pour danser aussit’  
iront pour danser aussit’  


D’aut’, [[Pûs|pus]] vieux, jouent à la boule,
D’aut’, [[Pûs|pus]] vieux, jouent à la [[boule de fort|boule]],


aux aluett’, au p’tit palet...
aux aluett’, au p’tit palet...
Ligne 31 : Ligne 31 :
* Voir aussi [[queun]], [[queuque-z-uns]], [[queuquefois]], [[queuquepart]].
* Voir aussi [[queun]], [[queuque-z-uns]], [[queuquefois]], [[queuquepart]].
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 165 et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]]
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 165 et [[Glossaire Verrier et Onillon - volume 2 - page 372|p. 372]]
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 33 ([[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc (livre)|lire]])
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Ma vieille Ormoère|p. 33]] <small>([[rimiau|def. rimiau]])</small>


* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du Centre de la France'', Second volume, Librairie centrale de Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1856, p. 143
* Hippolyte-François Jaubert, ''Glossaire du Centre de la France'', Second volume, Librairie centrale de Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1856, p. 143

Version du 7 décembre 2023 à 18:29


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
queuque

Mot

Adjectif indéfini, masculin et féminin singulier, queuques au pluriel.

En Anjou (Montjean), queuque pour quelque. Synonyme de quéque.

Exemple : « J’avais vu parler de queuque chouse parsus l’sahaies. » (Verrier et Onillon, Discours)

Traduction quelque.

Rimiau

« Les gâs vont à l’Assemblée

de queuqu’ bourg en par icit’

yoù qu’ les feill’ ed la Vallée

iront pour danser aussit’

D’aut’, pus vieux, jouent à la boule,

aux aluett’, au p’tit palet...

Y en a meim’ d’aucuns qui s’ soûlent ! »

— Leclerc, Rimiaux d'Anjou

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi queun, queuque-z-uns, queuquefois, queuquepart.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 165 et p. 372
  • Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 33 (def. rimiau)
  • Hippolyte-François Jaubert, Glossaire du Centre de la France, Second volume, Librairie centrale de Napoléon Chaix et Cie (Paris), 1856, p. 143
  • Jules Mazarin, Deux Mazarinades en patois orléanais, édition nouvelle, H. Herluison libr.-édit. (Orléans), 1875, p. 84