« Chemin de far » : différence entre les versions
m (relecture) |
m (aussi) |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[déraillard]], [[échaduau]], [[drome]]. | * Voir aussi [[déraillard]], [[échaduau]], [[drome]], [[voéyage]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 355 (chemin de far) et p. 380 (far) | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 355 (chemin de far) et p. 380 (far) | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|p. 49]] (chemin de far) | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Lettre à Marie|p. 49]] (chemin de far) |
Dernière version du 17 février 2024 à 06:22
En patois angevin
- chemin de far
Locution
Locution nominale, masculin singulier. Composé de chemin et far.
En parler angevin, chemin de far pour chemin de fer, le transport sur rail.
Exemple : « À compter d’ la s’main’ prochaine, î va d’meurer à Paris, au ch’min d’ far ed Montpernasse. » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
- Voir aussi déraillard, échaduau, drome, voéyage.
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1er, p. 355 (chemin de far) et p. 380 (far)
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 49 (chemin de far)