« Remarcie » : différence entre les versions

De Wiki-Anjou
m (li leux)
m (li aussit)
Ligne 11 : Ligne 11 :
{{Traduction|texte=remercie}}
{{Traduction|texte=remercie}}


Exemple : {{citation|Je remarcie aussit tous ces artisses qui sont venus avec [[leux]] [[toutoute]]s, leux [[vèze]]s et leux [[pibole]]s. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')
Exemple : {{citation|Je remarcie [[aussit]] tous ces artisses qui sont venus avec [[leux]] [[toutoute]]s, leux [[vèze]]s et leux [[pibole]]s. }} (Verrier et Onillon, ''[[Discours du banquet du centenaire du lycée David-d'Angers|Discours]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}

Version du 25 avril 2024 à 17:43


Parler angevin

Dictionnaire angevin

Mots concernant le parler angevin.

Aide à la rédaction


Parler angevin (dictionnaire)
 En Anjou

Entendu ici, mais pas que…
remarcie

Mot

Forme du verbe remarcir. Ancien français devenu régionalisme.

En Anjou (Montjean), remarcie pour remercie (remercier). Première (je remarcie) et troisième personne (il/elle remarcie) du singulier du présent de l'indicatif.

Traduction remercie.

Exemple : « Je remarcie aussit tous ces artisses qui sont venus avec leux toutoutes, leux vèzes et leux piboles. » (Verrier et Onillon, Discours)

Patois et parler angevin (ressources) Notes

  • Voir aussi douet, buée, guéyer, vouée.
  • Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 373
  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, F. Vieweg libraire-éditeur (Paris), 1881-1902, vol. 6, p. 774
  • Florent Carton Dancourt, Les œuvres de théâtre de Monsieur D'Ancourt, tome quatrième, Compagnie des libraires associés (Paris), p. 215
  • Jean Condat, Contes balzatois, impr. Mioque-Balarac (Bordeaux), 1877, p. 282
  • Théodore Rosset, Les origines de la prononciation moderne étudiées au XVIIe siècle, A. Colin (Paris), 1911, p. 60
  • Béatrice Morin-Guimond (recueillis par Carolle Richard et Yves Boisvert), Contes populaires de la Mauricie, Fides (Montréal), 1978, p. 61 et 126
  • Steeve Charland, Courtes histoires de longues portées, L'Empire Desmarais Lavigne (Canada), 2016