« Roucher » : différence entre les versions
(cplt) |
(cplt) |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
Verbe du 1{{er}} groupe. | Verbe du 1{{er}} groupe. | ||
En | En parler angevin ([[Angers|Ag]], [[Briollay|By]], [[Saint-Aubin-de-Luigné|Sal]], [[Lué-en-Baugeois|Lu]], [[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[La Ménitré|Lm]], etc.), ''roucher'' pour ronger, grignoter, ronger un os. Exemple : la sécheresse rouche les racines des plantes. | ||
Au sens figuré, faire roucher son poing à quelqu'un signifie lui porter le poing sous le nez en le menaçant. | Au sens figuré, faire roucher son poing à quelqu'un signifie lui porter le poing sous le nez en le menaçant (se montrer menaçant). | ||
{{Correspondance|texte=[[ronger]]}} | {{Correspondance|texte=[[ronger]]}} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
* Voir aussi [[licher]], [[écramaillé]], [[réveston]], [[gorin]]. | * Voir aussi [[licher]], [[écramaillé]], [[réveston]], [[gorin]]. | ||
* Mot issu du témoignage oral d'une personne de [[Briollay]]. | * Mot issu du témoignage oral d'une personne de [[Briollay]]. | ||
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 512 | * [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 512 | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 221 | * [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 221-222 | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Gigouillette|p. 107]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small> | * [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Gigouillette|p. 107]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small> | ||
* Dominique Fournier, ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 248 | * [[Dominique Fournier]], ''Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 248 | ||
* [[Saumur Kiosque]], ''Le saviez-vous ? Le vocabulaire angevin, un riche héritage'', 22 novembre 2024 | |||
Version du 27 décembre 2024 à 18:00
En patois angevin
- roucher
Mot
Verbe du 1er groupe.
En parler angevin (Ag, By, Sal, Lu, Mj, Lm, etc.), roucher pour ronger, grignoter, ronger un os. Exemple : la sécheresse rouche les racines des plantes.
Au sens figuré, faire roucher son poing à quelqu'un signifie lui porter le poing sous le nez en le menaçant (se montrer menaçant).
Rimiau
« C’est les feill’ ed Savennières
qu’ont mangé tous les rillaux,
si ben qu’ cell’ d’ La Possonnière
a n’ peuvent pûs roucher qu’ les os ! » (M. Leclerc, Rimiaux d'Anjou)
Notes
- Voir aussi licher, écramaillé, réveston, gorin.
- Mot issu du témoignage oral d'une personne de Briollay.
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 512
- Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou, Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 221-222
- Marc Leclerc, Rimiaux d'Anjou - Sixième édition, Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, p. 107 (déf. rimiau)
- Dominique Fournier, Mots d'galarne : dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui, Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 248
- Saumur Kiosque, Le saviez-vous ? Le vocabulaire angevin, un riche héritage, 22 novembre 2024