91 920
modifications
mAucun résumé des modifications |
(cplt) |
||
| Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
# cher, qui a un prix élevé (adjectif, ''e'' remplacé ''a'') ; | # cher, qui a un prix élevé (adjectif, ''e'' remplacé ''a'') ; | ||
# chair (nom commun). | # chair (nom commun). | ||
Dans le glossaire de Verrier et Onillon : {{citation|Diphtongues. — ''Ai'' devient ''a'' : ''char'', ''éclar''. }} | |||
Exemple : {{citation|Tout y est char, qu’ c’en est honteux. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Bounhoum' paisan|Rimiaux d'Anjou]]'') | Exemple : {{citation|Tout y est char, qu’ c’en est honteux. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Bounhoum' paisan|Rimiaux d'Anjou]]'') | ||
| Ligne 17 : | Ligne 19 : | ||
{{-DicoNotes-}} | {{-DicoNotes-}} | ||
* Voir aussi [[tirâgnard]], [[zien]]. | * Voir aussi [[tirâgnard]], [[zien]]. | ||
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}} p. 184 (et t. 2{{e}} p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|510]] | * Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}} p. 184 (char), p. 1 (diphtongues), et t. 2{{e}} p. [[Proverbes d'Anjou par A.-J. Verrier et R. Onillon|510]] | ||
* Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Bounhoum' paisan|p. 63]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small> | * Marc Leclerc, ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Bounhoum' paisan|p. 63]] <small>([[rimiau|déf. rimiau]])</small> | ||