Aller au contenu

« Cemetière » : différence entre les versions

7 octets ajoutés ,  vendredi à 18:10
m
li revoént
(cplt)
m (li revoént)
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
Citations :
Citations :
* {{citation|[[Ein]] peu en l’ [[debas]] d’ la route, [[noute|nout’]] vieux clocher est planté : on dirait d’ein [[houme|houm’]] de pierre, et, qu’ [[sus|sûs]] l’église et l’ cem’tière, î pench’ la têt’ de [[coûté]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|Rimiaux d'Anjou]]'')
* {{citation|[[Ein]] peu en l’ [[debas]] d’ la route, [[noute|nout’]] vieux clocher est planté : on dirait d’ein [[houme|houm’]] de pierre, et, qu’ [[sus|sûs]] l’église et l’ cem’tière, î pench’ la têt’ de [[coûté]]. }} (M. Leclerc, ''[[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|Rimiaux d'Anjou]]'')
* {{citation|Cem’tiére, église ou bein [[mairerie]], i’s r’voént, tout’s ensemb’, sans effôrt, les bâtiss’s oûsqu’on vous marie, cell’s oûsqu’on vous mène, ein’ [[foés]] mort. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Clar de leune'')
* {{citation|Cem’tiére, église ou bein [[mairerie]], i’s [[revoént|r’voént]], tout’s ensemb’, sans effôrt, les bâtiss’s oûsqu’on vous marie, cell’s oûsqu’on vous mène, ein’ [[foés]] mort. }} (É. Joulain, ''Rimiaux du Clar de leune'')


=== Loiseau (1867) ===
=== Loiseau (1867) ===
Ligne 36 : Ligne 36 :
Parler angevin
Parler angevin
* Jean-François Féraud, ''Dictionnaire grammatical de la langue françoise'', Nouvelle édition, tome premier, Vincent impr.-libr. (Paris), 1768, p. 233 (Les Angevins & les Manceaux disent Cemetière)
* Jean-François Féraud, ''Dictionnaire grammatical de la langue françoise'', Nouvelle édition, tome premier, Vincent impr.-libr. (Paris), 1768, p. 233 (Les Angevins & les Manceaux disent Cemetière)
* Arthur Loiseau, ''Rapports de la langue de Rabelais avec le patois de l'Anjou par A. Loiseau'', Impr. P. Lachèse, Belleuvre et Dolbeau (Angers), p. 10 (cemetière, [[Rapports de la langue de Rabelais avec le patois de l'Anjou par A. Loiseau|lire]])
* Arthur Loiseau, ''Rapports de la langue de Rabelais avec le patois de l'Anjou par A. Loiseau'', Impr. P. Lachèse, Belleuvre et Dolbeau (Angers), [[Rapports de la langue de Rabelais avec le patois de l'Anjou par A. Loiseau|p. 10]] (cemetière)
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', Lachèse et Dolbeau (Angers), t. XXXVI, 1881, p. 279 (cemetière)
* [[Charles Ménière]], ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 279 (cemetière)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1{{er}}, p. 172 (cémetière)
* [[Anatole-Joseph Verrier]] et [[René Onillon]], ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1{{er}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 172 (cémetière)
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 113 (cèmettére)
* [[Henry Cormeau]], ''L'accent de chez nous : essai d'une phonétique du Bas-Anjou'', Éd. Georges Crès & Cie (Paris), 1922, p. 113 (cèmettére)
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|p. 39]] (cemetière, cem'tière)
* [[Marc Leclerc]], ''Rimiaux d'Anjou - Sixième édition'', Au bibliophile angevin André Bruel (Angers), 1926, [[Rimiaux d'Anjou par M. Leclerc - Cemetières|p. 39]] (cemetière, cem'tière)