Aller au contenu

« Trichard » : différence entre les versions

20 octets ajoutés ,  hier à 17:05
aucun résumé des modifications
(aussi)
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, masculin singulier. Ancien français devenu régionalisme.
Nom commun, masculin singulier. Ancien français devenu régionalisme.


En parler angevin, ''trichard'' pour tricheur. Au {{XIXs}}, {{citation|Vieux trichard, veux-tu du lard}} chantaient les enfants en jouant.
En parler angevin ({{XIXe}} s.), ''trichard'' pour tricheur.
 
Au {{XIXs}}, {{citation|Vieux trichard, veux-tu du lard}} chantaient les enfants en jouant.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[trompeux]], [[menteux]], [[agricher|agricheur]].
* Voir aussi [[trompeux]], [[menteux]], [[agricher|agricheur]].
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 545
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', dans ''Mémoires de la Société académique de Maine-et-Loire'', t. XXXVI, Lachèse et Dolbeau (Angers), 1881, p. 545
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 298
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2{{e}}, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 298


En ancien français :
En ancien français :