Aller au contenu

« Nau » : différence entre les versions

150 octets ajoutés ,  hier à 17:19
cplt
(note)
(cplt)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom propre.
Nom propre.


En Anjou, ''Nau'' synonyme de « Noël », fête chrétienne du {{nobr|25 décembre}}.
En Anjou ([[Montjean-sur-Loire|Mj]], [[Le Longeron|Lg]], [[Layon-Aubance|La]]...), ''Nau'' synonyme de « Noël », fête chrétienne du {{nobr|25 décembre}}.


Terme que l'on retrouve avec cette signification dans d'autres régions, comme le Poitevin, le Maine, le Berry, le Bourbonnais.
Terme que l'on retrouve avec cette signification dans d'autres régions, comme le Poitevin, le Maine, le Berry, le Bourbonnais.
Ligne 16 : Ligne 16 :


=== Diminutif ===
=== Diminutif ===
''Naulet'' pour petit Noël en patois angevin (voir [[Naulet|ce mot]]).
''[[Naulet]]'' pour petit Noël en patois angevin.


=== Citations ===
=== Citations ===
« Tel Toussaint, tel Nau, Tel jour de saint Michau. » (proverbe)
{{citation|Tel Toussaint, tel Nau, Tel jour de saint Michau. }} (proverbe)
   
   
« Nau, Nau, Nau ! le jour est fériau, dit Epistemon. » (François Rabelais, ''Pantagruel'', 1532)
{{citation|Nau, Nau, Nau ! le jour est fériau, dit Epistemon. }} (F. Rabelais, ''Pantagruel'', 1532)


« Allons chanter Nau Nau - Naulet - Nau. » (bible des vieux noëls angevins du {{XIIs}})
{{citation|Allons chanter Nau Nau - Naulet - Nau. }} (bible des vieux noëls angevins du {{XIIs}})


« Quand arrive la Nau, les jours croîssent du saut d’un jau. » (Aimé de Soland, ''[[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|dictons]]'')
{{citation|Quand arrive la Nau, les jours croîssent du saut d’un jau. }} (A. de Soland, ''[[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|dictons]]'')


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[Naulet]], [[Pacau]], [[an]] et [[Proverbes d'Anjou par A. de Soland - Dictons de décembre|Dictons de décembre]].
* Voir aussi [[Nouël]], [[Naulet]], [[Pacau]], [[an]].
En parler angevin
En parler angevin
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 444
* Charles Ménière, ''Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes'', Lachèse et Dolbeau (Angers), 1880, p. 444
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 2, p. 53
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 2, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 53
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 59
* Gérard Cherbonnier (dir.), ''Mots et expressions des patois angevins : petit dictionnaire'', Éd. du Petit Pavé (Brissac-Loire-Aubance), 2002 (4{{e}} édition, 1{{re}} en 1997), p. 59
* Dominique Fournier, ''Mots d'Galarne : Dictionnaire pour bien bagouler notre patois aujourd'hui'', Cheminements (Le Coudray-Macouard), 1998, p. 184
Autres régionalismes
Autres régionalismes
* Jacques Louis Antoine Marie Lochet (Abbé), ''La province du Maine : Feuille hebdomadaire, religieuse, littéraire et archéologique'', Gallienne, 1847, p. 202
* Jacques Louis Antoine Marie Lochet (Abbé), ''La province du Maine : Feuille hebdomadaire, religieuse, littéraire et archéologique'', Gallienne, 1847, p. 202