Aller au contenu

« Abourde » : différence entre les versions

7 octets enlevés ,  hier à 16:52
m
aussi
(abourde)
 
m (aussi)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
Nom commun, féminin singulier.
Nom commun, féminin singulier.


En Anjou ([[La Romagne|Lrm]], [[Toutlemonde|Tlm]]), ''abourde'' pour béquille. Dérivé de [[bourder]].
En Anjou ([[La Romagne|Lrm]], [[Toutlemonde|Tlm]]), ''abourde'' pour béquille. Dérivé de ''[[bourder]]''.


{{-DicoNotes-}}
{{-DicoNotes-}}
* Voir aussi [[bourde]], [[entribarder]], [[enfarger]], [[amorti]].
* Voir aussi [[berquille]], [[béquillard]], [[bourde]].
Parler angevin
Parler angevin
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', Germain & Grassin (Angers), 1908, t. 1, p. 5
* Anatole-Joseph Verrier et René Onillon, ''Glossaire étymologique et historique des parlers et patois de l'Anjou'', t. 1, Germain & Grassin (Angers), 1908, p. 5
Autres régionalismes
Autres régionalismes
* Jacques Duguet, ''Glossaire des parlers populaires de Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois'', Société d'études folkloriques du Centre-Ouest, Grandjean (Saint-Savinien), 1978, p. 34
* Jacques Duguet, ''Glossaire des parlers populaires de Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois'', Société d'études folkloriques du Centre-Ouest, Grandjean (Saint-Savinien), 1978, p. 34